Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 37, Shloka 1

अयोध्याकाण्डे सर्गः ३७ — चीरधारणं, सीतासंकल्पः, वसिष्ठोपदेशः

Bark-Robe Episode and Vasistha’s Admonition

महामात्रवचः श्रुत्वा रामो दशरथं तदा।अभ्यभाषत वाक्यं तु विनयज्ञो विनीतवत्।।2.37.1।।

mahāmātravacaḥ śrutvā rāmo daśarathaṃ tadā | abhyabhāṣata vākyaṃ tu vinayajño vinītavat ||

మహామంత్రి మాటలు విని, వినయధర్మంలో నిపుణుడైన రాముడు అప్పుడు దశరథునితో వినీతంగా నమ్రవాక్యములు పలికెను।

mahāmātravacaḥthe minister’s words
mahāmātravacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-mātra-vacas (महामात्रवचस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (mahāmātra + vacas)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerund)
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (राम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
daśarathamDasaratha
daśaratham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśaratha (दशरथ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
abhyabhāṣataaddressed/spoke to
abhyabhāṣata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (भाष् धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग ‘abhi-’
vākyama statement
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (वाक्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
vinayajñaḥknowing propriety
vinayajñaḥ:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinaya-jña (विनयज्ञ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (vinaya + jña) विशेषणम् (of Rāma)
vinītavathumbly
vinītavat:
Prakaraṇa (प्रकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootvinīta-vat (विनीतवत् प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverbial) ‘like a humble person’

On hearing the minister, Rama who knew how to be polite spoke these words to Dasaratha humbly:

R
Rāma
D
Daśaratha

FAQs

Dharma is expressed as disciplined speech and respectful conduct toward elders—truth and duty are to be communicated with humility (vinaya).

After ministerial statements in the courtly setting, Rāma prepares to respond to his father Daśaratha.

Vinaya (humility) and maryādā (decorum) in speech, especially in a crisis.