Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

रामदर्शनार्थं दारानयनम्

The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse

पिता हि दैवतं तात देवतानामपि स्मृतम्।तस्माद्दैवतमित्येव करिष्यामि पितुर्वचः।।।।

pitā hi daivataṃ tāta devatānām api smṛtam | tasmād daivatam ity eva kariṣyāmi pitur vacaḥ ||

తాత, తండ్రి దేవతలకైనా దైవమని స్మరించబడతాడు. అందుచేత తండ్రినే నా దైవంగా భావించి నేను తండ్రి ఆజ్ఞను నెరవేర్చుతాను॥

पिताfather
पिता:
कर्ता
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; प्रथमा-विभक्तिः (कर्तृ); एकवचनम्
हिindeed, for
हि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic/causal particle)
दैवतम्divinity; god
दैवतम्:
प्रधानेन विधेय (predicate nominative)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
तातdear father (vocative)
तात:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; सम्बोधन-विभक्तिः; एकवचनम्
देवतानाम्of the gods
देवतानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः; षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध); बहुवचनम्
अपिalso, even
अपि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (inclusion/emphasis)
स्मृतम्is declared/remembered (as)
स्मृतम्:
विधेय (predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्गः; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्; (अत्र) विधेय-विशेषणरूपेण
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
हेतु/अपादान
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-लिङ्गम्; पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान/हेतु); एकवचनम्; अव्ययीभावेन प्रयोगः (therefore)
दैवतम्as divinity; (as) god
दैवतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया-विभक्तिः (कर्म); एकवचनम्
इतिthus, as
इति:
वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-निपातः (quotative particle)
एवonly, indeed
एव:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (restrictive/emphatic particle)
करिष्यामिI will do; I will carry out
करिष्यामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकारः (simple future); उत्तम-पुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम्
पितुःof (my) father
पितुः:
षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध); एकवचनम्
वचःword; command
वचः:
कर्म
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया-विभक्तिः (कर्म); एकवचनम्

Father is divine even for the gods as cited in scriptures, therefore, looking upon father as my god, I will carry out his words, O father!

D
Daśaratha
R
Rāma
F
father (pitā)
D
devatāḥ (gods)

FAQs

Pitṛ-dharma: treating the father’s command as sacred authority, and obeying it as one would obey the divine.

Rāma responds to Daśaratha’s painful order of exile, affirming that the father’s word must be honored.

Filial devotion and steadfast obedience grounded in dharma.