Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

सीताया वनानुगमननिश्चयः

Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest

न सत्यं दानमानौ वा न यज्ञाश्चाप्तदक्षिणाः।तथा बलकरा स्सीते यथा सेवा पितुर्हिता।।2.30.35।।

na satyaṃ dāna-mānau vā na yajñāś cāpta-dakṣiṇāḥ |

tathā balakarāḥ sīte yathā sevā pitur hitā ||2.30.35||

హే సీతే! సత్యవచనం, దానం-మానం, లేదా యథోచిత దక్షిణలతో యజ్ఞాలు—ఇవేవీ తండ్రి హితార్థంగా చేసే సేవంత బలప్రదమైనవి కావు।

not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दानमानौcharity and honor
दानमानौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान-मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (दानं च मानः च)
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (समुच्चय/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आप्तदक्षिणाःwith due/requisite fees (dakṣiṇā)
आप्तदक्षिणाः:
Visheshaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआप्त-दक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (yajñāḥ); तत्पुरुष (आप्ता दक्षिणा येषाम्)
तथाso; to that extent
तथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/तुलनावाचक-अव्यय (so/in that way)
बलकराःstrength-giving
बलकराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
सीतेO Sita
सीते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
यथाas
यथा:
Upama-marker (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formतुलनावाचक-अव्यय (as)
सेवाservice
सेवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पितुःof father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हिताbeneficial; salutary
हिता:
Visheshaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (sevā)

Truth or munificence or homage or distribution of gifts to the revered ones or sacrifices, O Sita, are not considered as efficacious as service to father.

R
Rama
S
Sita
F
father
Y
yajña (sacrifice)
D
dakṣiṇā (ritual gift)

FAQs

Concrete duty—especially service to one’s father—can outweigh even celebrated virtues and rituals when dharma demands obedience and care within the family order.

Rama emphasizes why he must uphold his father’s command, framing filial service as a powerful dharmic act during the exile decision.

Rama’s commitment to duty over display—prioritizing lived righteousness above ritual prestige.