सीतानिवर्तनप्रयत्नः
Rama’s Attempt to Dissuade Sita from Forest Exile
देवतानां पित्रूणां कर्तव्यं विधिपूर्वकम्।प्राप्तानामतिथीनां च नित्यशः प्रतिपूजनम्।।2.28.14।।
devatānāṃ pitr̥ūṇāṃ kartavyaṃ vidhi-pūrvakam |
prāptānām atithīnāṃ ca nityaśaḥ pratipūjanam ||2.28.14||
దేవతలకును పితృదేవతలకును విధిపూర్వక పూజ చేయవలెను; వచ్చిన అతిథులను కూడా నిత్యము గౌరవించి సత్కరించవలెను।
One has to wander about all the while (like an ascetic) as per the customs and take ablutions three times a day at prescribed hours. Hence life in the forest is extremely hard.
Dharma here is ritual and social obligation: honoring gods, ancestors, and guests is a continual duty, emphasizing reverence, gratitude, and hospitality.
Rāma explains that forest-life is not merely travel; it requires disciplined observance of duties and constant readiness for obligations, making it difficult for Sītā.
Rāma’s adherence to dharma and truthfulness: he presents the reality of duty-bound life without romanticizing exile.