Shloka 7

इदं शरीरं कृत्स्नस्य लोकस्य चरता हितम्।पाण्डुरस्याऽतपत्रस्यच्छायायां जरितं मया।।2.2.7।।

idaṃ śarīraṃ kṛtsnasya lokasya caratā hitam | pāṇḍurasyātapatrasya chāyāyāṃ jaritaṃ mayā || 2.2.7 ||

సమస్త లోక హితార్థం శ్రమిస్తూ, తెల్లని రాజఛత్రపు నీడలో పాలిస్తూ పాలిస్తూ నా ఈ శరీరం జరగిపోయింది.

idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of śarīram
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
śarīrambody
śarīram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kṛtsnasyaof the entire
kṛtsnasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkṛtsna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); qualifying lokasya
lokasyaof the world
lokasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caratāby (me) acting/moving about
caratā:
Karta (कर्ता) in instrumental (agent)
TypeAdjective
Rootcar (चर् धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले शतृ-कृदन्त), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter agreement by sense; used as agent-instrument: 'by me who was moving/acting'
hitambeneficial; for welfare
hitam:
Pradhāna-viśeṣaṇa / Predicative (विशेषण)
TypeAdjective
Roothita (प्रातिपदिक; √dhā/hi 'to place' > 'beneficial')
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate adjective to śarīram
pāṇḍurasyaof the white
pāṇḍurasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootpāṇḍura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); qualifying ātapatrasya
ātapatrasyaof the parasol
ātapatrasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessor)
TypeNoun
Rootātapatra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
chāyāyāmin/under the shade
chāyāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
jaritamgrown old; aged
jaritam:
Pradhāna-viśeṣaṇa / Predicative (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjṝ (जॄ धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate to śarīram: 'grown old'
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता) in instrumental (agent)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun (उत्तमपुरुष-सर्वनाम), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)

I desire to accomplish the welfare of this entire world which deserves the happiness brought about by the rule of all the Ikshvaku kings.

D
Daśaratha
L
loka (world)

FAQs

Leadership is service that consumes one’s life-span; the king’s dharma is to expend personal strength for public welfare.

Daśaratha points to his aging body as evidence of long service, implying the need for timely succession.

Self-sacrifice and perseverance in duty—placing loka-hita (public good) at the center of kingship.