एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
तं बाष्पपरिपूर्णाक्षः पृष्ठतोऽनुजगाम ह।लक्ष्मणः परमक्कृध्दः स्सुमित्रानन्दवर्धनः।।2.19.30।।
taṃ bāṣpa-paripūrṇākṣaḥ pṛṣṭhato 'nujagāma ha |
lakṣmaṇaḥ paramakruddhaḥ sumitrānandavardhanaḥ || 2.19.30 ||
కళ్లలో కన్నీళ్లు నిండగా, అంతరంలో కోపం ఉప్పొంగగా, సుమిత్రానందవర్ధనుడైన లక్ష్మణుడు ఆయన వెనుకనే అనుసరించాడు।
Lakshmana, the enhancer of Sumitra's delight, with his eyes brimming with tears, followed him in a rage.
Dharma appears as steadfast loyalty to the righteous: Lakshmana’s intense emotion is directed toward protecting Rama, reflecting duty-bound solidarity even when the heart is shaken.
As Rama moves on from the inner palace, Lakshmana follows him closely, visibly distressed and angered by what has occurred.
Lakshmana’s devotion and protective zeal (bhakti to elder brother, rakṣaṇa-bhāva), even while struggling with anger.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.