ततो हयवरा मुख्या नागाश्च गिरिसन्निभाः।।।।अनुजग्मुस्तदा रामं शतशोऽथ सहस्रशः।
tato hayavarā mukhyā nāgāś ca girisannibhāḥ |
anujagmus tadā rāmaṃ śataśo 'tha sahasraśaḥ ||
అప్పుడు శ్రేష్ఠ అశ్వాలపై ఉన్న ప్రధానులు, పర్వతసమానమైన గజాలపై సవారైనవారు—వందలుగా, వేలలుగా రాముని అనుసరించారు।
As it (the chariot) was passing out, a tumultuoas roar emanated from the multitude of people all around.
Dharma as social order: legitimate leadership is supported by organized protectors and officials, indicating stability, readiness, and the duty to safeguard the realm.
Rāma is accompanied by a vast retinue of commanders and mounted forces as he proceeds.
Collective discipline and loyalty—followers align themselves with the rightful prince, reflecting commitment to righteous governance.