Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्

Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King

पूर्वां दिशं वज्रधरो दक्षिणां पातु ते यमः।वरुणः पश्चिमामाशां धनेशस्तूत्तरां दिशम्।।।।

pūrvāṁ diśaṁ vajradharo dakṣiṇāṁ pātu te yamaḥ |

varuṇaḥ paścimām āśāṁ dhaneśas tūttarāṁ diśam || 2.16.24 ||

తూర్పు దిశలో వజ్రధరుడు (ఇంద్రుడు) నిన్ను కాపాడుగాక; దక్షిణంలో యముడు; పడమటలో వరుణుడు; ఉత్తరంలో ధనేశుడు (కుబేరుడు) రక్షించుగాక।

pūrvāmeastern
pūrvām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; qualifies diśam
diśamdirection/quarter
diśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
vajradharaḥVajradhara (Indra)
vajradharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: vajram dharati iti
dakṣiṇāmsouthern
dakṣiṇām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; qualifies (implied) diśam
pātumay protect
pātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा) (धातु)
FormLoṭ (लोट्) Imperative/benedictive sense, Parasmaipada, Prathama-puruṣa Ekavacana
teyour/of you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Ṣaṣṭhī Ekavacana (genitive)
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
varuṇaḥVaruna
varuṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
paścimāmwestern
paścimām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; qualifies āśām
āśāmquarter/direction
āśām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāśā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
dhaneśaḥKubera (lord of wealth)
dhaneśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: dhanasya īśaḥ
tuand/but
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta (particle: 'but/and then')
uttarāmnorthern
uttarām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; qualifies diśam
diśamdirection
diśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana

May Indra protect you on the east, Yama in the south, Varuna in the west and Kubera in the north.

I
Indra (Vajradhara)
Y
Yama
V
Varuṇa
K
Kubera (Dhaneśa)
S
Sītā
R
Rāma

FAQs

Dharma is expressed through maṅgala-āśīḥ (auspicious blessing): invoking cosmic guardians reflects the belief that righteous action proceeds under divine order and protection.

Sītā offers a directional protection-blessing to Rāma as he is about to depart.

Sītā’s benevolence and devotional propriety—she responds to duty-bound movement with prayerful protection rather than anxiety.