Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 13, Shloka 20

अयोध्याकाण्डे त्रयोदशः सर्गः | Kaikeyi Presses the Boons; Dasaratha’s Lament and Collapse

साधु वृत्तस्य दीनस्य त्वद्गतस्य गतायुषः।।2.1.20।।प्रसादः क्रियतां देवि भद्रे राज्ञो विशेषतः।

sādhu vṛttasya dīnasya tvadgatasya gatāyuṣaḥ |

prasādaḥ kriyatāṃ devi bhadre rājño viśeṣataḥ |

హే దేవి, భద్రే! సద్గుణసంపన్నుడైన ఈ దుఃఖితునిపై—నీ మీదే ఆధారపడిన, ఆయువు దాదాపు ముగిసిన నాపై—కృప చూపుము; విశేషంగా నేను నీ రాజును.

sādhuwell; rightly
sādhu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय)
FormAdverb (प्रशंसार्थक/प्रकारवाचक-अव्यय)
vṛttasyaof well-behaved
vṛttasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootvṛtta (वृत् धातु, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); ‘of well-conducted’
dīnasyaof the wretched
dīnasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tvad-gatasyaof one devoted to you
tvad-gatasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Roottvad (युष्मद्) + gata (गम् धातु, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); ‘gone to you’ = devoted to you
gata-āyuṣaḥof one near death
gata-āyuṣaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootgata (गम् धातु, क्त) + āyus (आयुस् प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); ‘whose life has gone’
prasādaḥfavor; grace
prasādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kriyatāmlet it be done
kriyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormImperative passive (लोट्, कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
deviO queen; O goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
bhadreO gentle one
bhadre:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormVocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootrājan (राजन् प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣataḥ (अव्यय)
FormAdverb (विशेषणार्थक-अव्यय)

O gentle queen, I am an old man and my life is almost over. I am a wretch devoted to you. I am a man of good conduct. Do me this favour especially as I am king.

D
Daśaratha
K
Kaikeyī

FAQs

Dharma includes dayā (compassion): Daśaratha appeals to humane consideration and the moral duty to treat an aged, afflicted person with mercy.

Daśaratha, broken and fearful of the consequences, begs Kaikeyī to relent and show him grace.

Humility and dependence on compassion—Daśaratha lowers himself to pleading, underscoring how severe the crisis has become.