पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च
The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya
निवृत्तोऽहमनुज्ञातो रामेण सुमहात्मना।अयोध्यामेव गच्छामि गृहीत्वा पादुके शुभे।।।।
nivṛtto 'ham anujñāto rāmeṇa sumahātmanā | ayodhyām eva gacchāmi gṛhītvā pāduke śubhe ||
సుమహాత్ముడైన రాముని అనుమతి పొందిన నేను తిరిగి బయలుదేరుతున్నాను; ఈ శుభ పాదుకలను తీసుకొని నేను అయోధ్యకే వెళ్తున్నాను.
I am now returning to Ayodhya with these auspicious sandals permitted by the magnanimous Rama.
Service without usurpation: Bharata accepts a symbol of rule only as delegated duty, not as personal claim.
After receiving Rāma’s sandals, Bharata announces his return to Ayodhyā with Rāma’s permission.
Bharata’s humility and loyalty—governing as caretaker for the rightful king.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.