कच्चिस्त्रिय स्सान्त्वयसि कच्चित्ताश्च सुरक्षिताः।कच्चिन्न श्रद्धास्यासां कच्चिद्गुह्यं न भाषसे।।।।
kaccit striyaḥ sāntvayasi kaccit tāś ca surakṣitāḥ |
kaccin na śraddhāsy āsāṃ kaccid guhyaṃ na bhāṣase || 2.100.49 ||
నీవు స్త్రీలను సాంత్వనపరుస్తూ ఉంటావా, వారు సురక్షితంగా ఉన్నారా? వారి మాటలపై అతి విశ్వాసం పెట్టకుండా, వారికి రహస్యాన్ని చెప్పకుండా ఉంటావా?
I trust, you keep the women pacified and well-protected, you do not believe their words and do not divulge any secrets to them.
Dharma in governance includes both protection and discretion: safeguarding dependents while maintaining confidentiality and not letting private counsel destabilize state decisions.
Rāma continues advising Bharata on palace conduct—how to keep harmony and safety while guarding state secrets.
Self-control and prudence: a ruler must be compassionate in conduct yet disciplined about trust and confidential matters.