Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath

Kaikeyī’s Protest

यावदावर्तते चक्रं तावती मे वसुन्धरा।।।।प्राचीनास्सिन्धुसौवीरा स्सौराष्ट्रा दक्षिणापथाः।वङ्गाङ्गमगधाः मत्स्याः समृद्धा काशिकोसलाः।।।।

yāvad āvartate cakraṃ tāvatī me vasundharā | prācīnās sindhu-sauvīrāḥ saurāṣṭrā dakṣiṇāpathāḥ | vaṅgāṅga-magadhā matsyāḥ samṛddhā kāśi-kosalāḥ ||

రథచక్రం ఎంతదూరం వరకు తిరుగగలదో అంతదూరం వరకు నా వసుంధర—నా రాజ్యం—విస్తరించింది. అందులో ప్రాచ్యదేశాలు, సింధు–సౌవీర, సౌరాష్ట్ర, దక్షిణాపథం, అలాగే సమృద్ధమైన వంగ, అంగ, మగధ, మత్స్య, కాశి–కోసల దేశాలు ఉన్నాయి॥

yāvatas far as / as long as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormCorrelative adverb (अव्यय), 'as long as/so far as'
āvartateturns/rotates
āvartate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāvṛt (धातु)
FormLaṭ (Present), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular, Ātmanepada
cakramwheel
cakram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject of 'āvartate'
tāvatīso much / that far (extent)
tāvatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāvat (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative-correlative adjective agreeing with 'vasundharā'
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (enclitic)
vasundharāearth/land
vasundharā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prācīnāḥeastern (regions)
prācīnāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprācīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; used substantively 'eastern (regions/peoples)'
sindhu-sauvīrāḥSindhu and Sauvīra (regions)
sindhu-sauvīrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsindhu + sauvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; copulative compound naming regions/peoples
saurāṣṭrāḥSaurāṣṭras
saurāṣṭrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaurāṣṭra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; used as region-name
dakṣiṇāpathāḥsouthern regions (Dakṣiṇāpatha)
dakṣiṇāpathāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa + patha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa 'southern route/region'
vaṅga-aṅga-magadhāḥVaṅga, Aṅga, and Magadha
vaṅga-aṅga-magadhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṅga + aṅga + magadha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; dvandva listing kingdoms
matsyāḥMatsyas
matsyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmatsya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; region/people name
samṛddhāḥprosperous
samṛddhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamṛddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifying the listed regions/peoples
kāśi-kosalāḥKāśi and Kosala
kāśi-kosalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśi + kosala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; dvandva of two kingdoms

My authority on the land is extended till such places the wheel of any chariot rotates such as the regions in the east, Sindhu-Sauvira areas, Saurashtra, Southern regions, Banga, Anga, Magadha states, Matsya kingdom and Kasi-Kosala countries which are prosperous places.

D
Daśaratha
K
Kaikeyī
S
Sindhu
S
Sauvīra
S
Saurāṣṭra
V
Vaṅga
M
Magadha
M
Matsya
K
Kāśi
K
Kosala

FAQs

Rājadharma: a king’s duty to govern and protect a broad realm responsibly; sovereignty is framed as legitimate reach, not mere personal pleasure.

Daśaratha reassures Kaikeyī of his power and capacity to grant her wishes, describing the expanse of his dominion.

Daśaratha’s confidence in kingship and his readiness to be generous—traits expected of a ruler, though later tested by conflicting obligations.