अथोपविष्टे नृपतौ तस्मिन्परबलार्दने।।।।ततः प्रविविशु श्शेषा राजानो लोकसम्मताः।
athopaviṣṭe nṛpatau tasmin parabalārdane |
tataḥ praviviśuḥ śeṣā rājāno lokasammatāḥ ||
ఆ పరబలార్దనుడైన నృపతి ఆసనమున ఉపవిష్టుడైన తరువాత, లోకసమ్మతులైన మిగిలిన రాజులు ప్రవేశించారు।
After the king (Dasaratha) who was a tormenter of enemy forces was seated, the rest of the kings beloved of their subjects entered (the assembly hall).
Maryādā in public institutions: orderly conduct and respect for the presiding sovereign uphold dignity and stability in governance.
Daśaratha seats himself in the assembly hall; afterward the other kings enter in due order.
Discipline and public legitimacy—kings described as lokasammata, validated by their subjects.