Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

गुणप्रशंसा–युवराजनिर्णयः

Praise of Rama’s Virtues and the Decision on the Heir-Apparent

दिव्यन्तरिक्षे भूमौ च घोरमुत्पातजं भयम्।।।।स़ञ्चचक्षेऽथ मेधावी शरीरे चात्मनो जराम्।

divy antarikṣe bhūmau ca ghoram utpātajaṃ bhayam | sañcacakṣe 'tha medhāvī śarīre cātmano jarām ||

ఆ తరువాత ఆ మేధావి రాజు దివిలో, అంతరిక్షంలో, భూమిపై కూడా ఉపాతాల వల్ల కలిగిన ఘోర భయసూచక లక్షణాలను చూచెను; తన శరీరంలోనూ వృద్ధాప్యం చేరుతున్నదని గమనించెను।

पूर्णचन्द्राननस्यof him whose face is like the full moon
पूर्णचन्द्राननस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूर्ण + चन्द्र + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः (पूर्णचन्द्र इव आननम् यस्य)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर-क्रमसूचक अव्यय
शोकापनुदम्dispeller of grief
शोकापनुदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशोक + अपनुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (शोकम् अपनुदति इति)
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
लोकेamong the people/in the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रामस्यof Rama
रामस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
बुबुधेrealized/understood
बुबुधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सम्प्रियत्वम्great affection/popularity
सम्प्रियत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + प्रिय + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भाववाचक -त्व (abstract noun)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा)

King Dasaratha in consultation with his ministers observed that Rama is endowed with various virtues not found in other kings, immeasurable virtues which are praiseworthy, and exemplary. He is distinguished in this world as all qualities seem to have merged in him. The king then made up his mind to make him princeregent.

D
Daśaratha
H
Heaven (Divi)
S
Sky (Antarikṣa)
E
Earth (Bhūmi)
O
Omens (Utpāta)

FAQs

Awareness of impermanence supports dharmic action: recognizing aging and signs of change, a ruler should timely secure righteous continuity.

As Daśaratha plans succession, he observes ominous portents and feels his own physical decline.

Daśaratha’s prudence—reading circumstances and acting before duty becomes impossible due to age.