कबन्धवधः
The Severing of Kabandha’s Arms and the Opening of Dialogue
भीषणोऽयं महाकायो राक्षसो भुजविक्रमः।लोकं ह्यतिजितं कृत्वा ह्यावां हन्तुमिहेच्छति।।।।
bhīṣaṇo 'yaṃ mahākāyo rākṣaso bhujavikramaḥ | lokaṃ hy atijitaṃ kṛtvā hy āvāṃ hantum ihecchati ||
ఈ రాక్షసుడు భయంకరుడు, మహాకాయుడు, భుజబలంలో పరాక్రమశాలి. సమస్త లోకాన్ని జయించి ఇప్పుడు ఇక్కడ మనలను సంహరించదలచుకున్నాడు।
Having heard this, Lakshmana, who was greatly suffering gathered courage at appropriate time and said these salutary words:
Dharma requires clear-eyed recognition of adharma: naming a threat truthfully is part of responsible action and protection.
Lakshmana characterizes Kabandha’s power and intent, strengthening the case for immediate defense.
Practical wisdom—accurate appraisal of danger before acting.