Shloka 3

यदा मनसि संपन्नं वैराग्यं सर्ववस्तुषु । तदा संन्यासमिच्छेच्च पतितः स्याद्विपर्यये

yadā manasi saṃpannaṃ vairāgyaṃ sarvavastuṣu | tadā saṃnyāsamicchecca patitaḥ syādviparyaye

మనస్సులో సమస్త విషయాల పట్ల నిజమైన వైరాగ్యం సంపూర్ణంగా కలిగినప్పుడు మాత్రమే సన్యాసాన్ని కోరుట యుక్తం; విరుద్ధంగా (వైరాగ్యం లేక) ఉంటే అతడు పతితుడగును.

यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्ध (temporal conjunction)
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन
संपन्नम्arisen; fully developed
संपन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-√पद् (धातु)
Formक्त (past passive participle) नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वैराग्यम् इति विशेषण
वैराग्यम्dispassion
वैराग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
सर्ववस्तुषुin all things/objects
सर्ववस्तुषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), बहुवचन
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; तदानीम् (then)
संन्यासम्renunciation (sannyāsa)
संन्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पतितःfallen; degraded
पतितः:
Karta (Predicate of subject/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपतित (प्रातिपदिक; √पत् क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण (predicate)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
विपर्ययेin the opposite case; otherwise
विपर्यये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; स्थित्यर्थे (in the case of the opposite)

Not specified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 59 framing dialogue).

Concept: Saṃnyāsa requires genuine vairāgya; premature renunciation without inner dispassion leads to spiritual downfall.

Application: Before major life vows, audit attachments: observe cravings, practice moderation, cultivate satsanga and daily remembrance; take gradual vows rather than sudden identity shifts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A would-be renunciant stands at a crossroads: one path leads into a luminous hermitage of silence, the other toward a bustling market of temptations. In his chest, a storm of desires appears as shadowy forms tugging at his robe, while above, a calm, clear sky symbolizes true vairāgya.","primary_figures":["aspirant saṃnyāsin","shadow-forms of desire (symbolic)","sage-guide (optional, pointing to the calm path)"],"setting":"Symbolic crossroads between forest path and town street; inner turmoil visualized as swirling smoke around the heart.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","smoke black","saffron","silver white","dull crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic moral allegory—aspirant in ochre at a forked road, one side gilded with serene forest and gold-leaf aura, the other crowded with richly colored temptations; embossed gold highlights the ‘right path’ while darker lacquer tones mark the peril of false renunciation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined narrative at a hillside crossroads, cool nocturnal palette, delicate expressions showing inner conflict, the forest path painted with airy transparency, the market path dense with detail; subtle symbolic smoke around the heart area.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—central figure with expressive eyes, two stylized paths, desire-forms as dark curling motifs, calm path in bright yellow-green, peril path in deep red-black; temple-wall didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition framed by floral borders—left side lotus-filled calm path with shankha-chakra motifs, right side crowded ornamental patterns representing viṣaya; deep blue ground with silver highlights to evoke night-time discernment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum (mridangam)","wind","brief conch accent","silence after warning"]}

Sandhi Resolution Notes: संन्यासमिच्छेत् = संन्यासम् + इच्छेत्; इच्छेच्च = इच्छेत् + च (त् + च → च्च); स्याद्विपर्यये = स्यात् + विपर्यये (त् + व् → द्व्).

FAQs

It states that genuine vairāgya—deep dispassion toward all worldly objects—must first be established in the mind; only then is the desire for saṃnyāsa appropriate.

It warns that pursuing renunciation without true inner detachment (the opposite case) leads to spiritual downfall (patita).

Outer religious status should follow inner transformation; adopting a renunciant life without the required mental maturity is portrayed as harmful and ethically improper.