Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Dharma of the Conduct of the Vānaprastha Āśrama

Forest-Dweller Discipline

भूमौ शयीत सततं सावित्रीजप्यतत्परः । शरण्यः सर्वभूतानां सद्विभागपरः सदा

bhūmau śayīta satataṃ sāvitrījapyatatparaḥ | śaraṇyaḥ sarvabhūtānāṃ sadvibhāgaparaḥ sadā

అతడు నిత్యం భూమిపై శయనించాలి, సావిత్రీ (గాయత్రీ) జపంలో నిమగ్నుడై ఉండాలి, సమస్త భూతాలకు శరణ్యుడై, ఎల్లప్పుడూ ధర్మానుసారమైన సముచిత విభజనలో తత్పరుడై ఉండాలి।

भूमौon the ground
भूमौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
शयीतshould lie/sleep
शयीत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootशी (धातु) / शय्-आदेश (धातु) + विधिलिङ्
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada); अर्थः—'शय्यां कुर्यात्' (should lie)
सततम्constantly
सततम्:
सम्बन्ध (Sambandha/adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative) 'always/continually'
सावित्री-जप्य-तत्परःdevoted to reciting the Sāvitrī (Gāyatrī)
सावित्री-जप्य-तत्परः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Predicate adjective of implied subject)
TypeAdjective
Rootसावित्री (प्रातिपदिक) + जप्य (कृदन्त; जप् धातु + यत्) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष (determinative): 'सावित्र्याः जप्ये तत्परः' = devoted to the japa of Sāvitrī
शरण्यःa refuge-worthy/protective one
शरण्यः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootशरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); गुणवाचक (one who is a refuge/fit to be resorted to)
सर्व-भूतानाम्of all beings
सर्व-भूतानाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); कर्मधारय 'सर्वाणि भूतानि' = all beings
सद्-विभाग-परःintent on proper/just distribution
सद्-विभाग-परः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + विभाग (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'सद्विभागे परः' = intent on proper distribution/just apportionment
सदाalways
सदा:
सम्बन्ध (Sambandha/adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb) 'always'

Unspecified (didactic instruction within the Svarga-khaṇḍa narrative context)

Concept: A disciplined life—humility (sleeping on earth), mantra-japa (Sāvitrī), compassion (refuge to beings), and fairness (sad-vibhāga)—constitutes true purity and merit.

Application: Adopt a daily mantra practice; simplify comforts; cultivate being ‘a refuge’ through non-harm, reliability, and fair sharing of resources/time.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"An austere sādhaka lies on a simple grass mat directly upon the earth, dawn mist curling around a quiet āśrama clearing. He counts japa beads with closed eyes while nearby villagers and forest creatures gather without fear, suggesting he is a refuge; a small pile of grain is being evenly divided as an emblem of righteous distribution.","primary_figures":["a japa-performing ascetic (dvija)","forest animals (deer, birds)","simple villagers/seekers"],"setting":"forest hermitage clearing with kuśa grass, a small water pot, and a modest store of grains for fair distribution","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","earth brown","leaf green","pearl white","sunrise gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene ascetic on earth-bed in an āśrama clearing at dawn, holding japa-mālā, with a subtle halo; villagers and gentle deer at the periphery, a small heap of grains being divided evenly; gold leaf on halo, ornaments minimal, rich reds/greens in border, traditional South Indian devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical dawn in a forest glade, delicate brushwork showing mist, birds, and deer; the ascetic seated/lying low to the ground with mala, refined facial calm; cool greens and warm sunrise wash, gentle narrative of compassion and fair sharing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, warm yellow-red background, stylized trees and animals; the ascetic with large expressive eyes, japa beads prominent; symbolic balance scales or evenly placed grain bowls to represent sad-vibhāga.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure in calm japa framed by lotus and floral borders; peacocks and deer arranged symmetrically; deep blue ground with gold highlights, emphasizing refuge and harmony among beings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft tanpura drone","morning birds","gentle temple bell","rustle of prayer beads"]}

Sandhi Resolution Notes: सावित्रीजप्यतत्परः = सावित्री-जप्य-तत्परः; सर्वभूतानां = सर्व-भूतानाम्; सद्विभागपरः = सद्-विभाग-परः.

FAQs

It signifies humility and austerity (tapas), reducing luxury and cultivating self-discipline as part of a dharmic life.

Sāvitrī commonly denotes the Gāyatrī mantra, recommended for regular japa as a purifying and elevating spiritual practice.

It points to fairness and integrity in allocating resources—sharing appropriately, avoiding exploitation, and acting for the welfare of others.