Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

यत्तु पापोपशांत्यर्थं दीयते विदुषां करे । नैमित्तिकं तदुद्दिष्टं दानं सद्भिरनुत्तमम्

yattu pāpopaśāṃtyarthaṃ dīyate viduṣāṃ kare | naimittikaṃ taduddiṣṭaṃ dānaṃ sadbhiranuttamam

పాపశాంతి కోసం పండితుల చేతుల్లో ఇచ్చే దానాన్ని ‘నైమిత్తిక’ దానం అని పేర్కొన్నారు; సజ్జనులు దానిని అనుత్తమమని భావించారు।

यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक
तुbut/indeed
तु:
Discourse marker (अव्ययार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थ
पापोपशान्ति-अर्थम्for the purpose of pacifying sin
पापोपशान्ति-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपाप + उपशान्ति + अर्थ (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; हेत्वर्थे ‘for the purpose of’; समासः—पापस्य उपशान्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष) + अर्थम्
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (Passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विदुषाम्of the learned
विदुषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
करेin the hand
करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘in the hand’
नैमित्तिकम्occasional (naimittika)
नैमित्तिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनैमित्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; दान-विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशार्थ
उद्दिष्टम्is designated
उद्दिष्टम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootउद्दिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दिश् + क्त, उपसर्ग उद्-)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘designated’
दानम्gift, charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सद्भिःby the good (wise)
सद्भिः:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘by the good (people)’
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; दान-विशेषण

Unspecified (narratorial/teaching voice within Svargakhaṇḍa Adhyaya 57)

Concept: Naimittika dāna is occasion-based giving aimed at pacifying sins, offered to the learned; it is praised as unsurpassed by the good.

Application: When seeking moral repair after wrongdoing, combine confession/resolve with tangible restitution—support education, dharma teaching, and relief work through trustworthy, learned guides.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A remorseful donor approaches a learned sage seated beneath a banyan tree near a small hermitage, offering cloth, grains, and a manuscript bundle as a gesture of atonement. The sage’s hand is raised in blessing, while a faint dark mist behind the donor dissipates—visualizing pāpa-upaśānti through naimittika dāna.","primary_figures":["repentant householder","learned sage (vidvān)","hermitage attendants (optional)"],"setting":"forest āśrama with banyan tree, kusa mats, water pot, and a small fire altar in the background","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["banyan green","earth ochre","smoke gray","sunlit gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: āśrama scene of expiatory charity—donor offering cloth and grains to a seated sage; gold leaf on blessing halo and altar elements, rich reds/greens, ornate borders, embossed detailing on vessels and textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil forest hermitage with delicate foliage, donor bowed in humility, sage serene; cool greens and warm ochres, refined facial expressions, soft atmospheric depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined āśrama panel—sage under banyan, donor kneeling with offerings; strong red/yellow/green pigments, stylized smoke motif dissolving to show sin pacified, decorative temple-wall framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional forest tableau with intricate floral borders; lotus motifs around the offerings, peacocks near the hermitage, deep blue accents with gold highlights, subtle śaṅkha-cakra emblem above to indicate divine sanction of purification."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["rustling leaves","flowing water (nearby stream)","soft bell at āśrama","low chanting","brief conch note at the blessing"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्तु = यत् + तु; पापोपशांत्यर्थं = पाप + उपशान्ति + अर्थम्; तदुद्दिष्टं = तत् + उद्दिष्टम्; सद्भिरनुत्तमम् = सद्भिः + अनुत्तमम्

FAQs

It is a form of charity performed for a specific occasion or cause—here, specifically aimed at calming or neutralizing the effects of sins (pāpa).

It emphasizes that the gift should be entrusted to qualified recipients—those who are learned and presumably disciplined—so the act of giving aligns with dharma and yields purifying merit.

Charity is not only about giving, but also about intention (sin-pacification), appropriateness of context (naimittika), and worthy recipients (the learned), making the act spiritually effective and ethically grounded.