Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Glorification of Prayāga

The Gaṅgā–Yamunā Confluence

सनत्कुमारप्रमुखास्तथैव परमर्षयः । अंगिरप्रमुखाश्चैव तथा ब्रह्मर्षयः परे

sanatkumārapramukhāstathaiva paramarṣayaḥ | aṃgirapramukhāścaiva tathā brahmarṣayaḥ pare

అలాగే సనత్కుమారుడు మొదలైన పరమర్షులు అక్కడ ఉన్నారు. అంగిరసుడు ప్రధానుడైన బ్రహ్మర్షులు మరియు ఇతర మహర్షులు కూడా అక్కడ సమాగమమయ్యారు.

सनत्कुमार-प्रमुखाःthose headed by Sanatkumāra
सनत्कुमार-प्रमुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (सनत्कुमारः प्रमुखः येषां ते) ‘headed by Sanatkumāra’
तथाlikewise
तथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: likewise/so)
एवindeed/also
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
परम-ऋषयःthe supreme sages
परम-ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (परमा ऋषयः)
अङ्गिर-प्रमुखाःthose headed by Aṅgiras
अङ्गिर-प्रमुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (अङ्गिराः प्रमुखः येषां ते) ‘headed by Aṅgiras’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवalso/indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
तथाlikewise
तथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
ब्रह्म-ऋषयःBrahmarṣis (brahman-sages)
ब्रह्म-ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (ब्रह्मणः/ब्रह्मसम्बन्धिनः ऋषयः)
परेothers
परे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘ब्रह्मऋषयः’: ‘others’)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 43)

Concept: True sacred discourse is authenticated by the presence (literal or invoked) of realized seers and brahmarṣis; lineage and śruti-smṛti continuity protect dharma.

Application: Seek teachings rooted in a credible paramparā; cultivate satsanga and study with humility, treating holy narratives as living presences of the sages.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial sabhā opens like a lotus-hall, where Sanatkumāra and other radiant Kumāras sit in serene stillness, while Aṅgiras and brahmarṣis form concentric circles of ascetic splendor. Their matted locks glow with subtle fire, and palm-leaf manuscripts and kamaṇḍalus gleam as if lit from within, suggesting that the very air is made of mantra.","primary_figures":["Sanatkumāra","Aṅgiras","Brahmarṣis","Paramarṣis"],"setting":"Celestial assembly hall with lotus-pillars, kusa-grass seats, and hovering manuscript-scrolls; a sanctified narrative space before tīrtha-glorification.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","saffron gold","smoky ash-grey","emerald green","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand lotus-pillared sabhā filled with Sanatkumāra and brahmarṣis seated in concentric order, gold leaf halos around each sage, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded kamaṇḍalus and manuscript bundles, ornate archways and stylized lotus motifs, South Indian iconographic symmetry and heavy gold embossing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of a serene sage-assembly with refined faces and soft shading, cool lapis and jade tones, thin ink lines for matted hair and deer-skins, a lyrical celestial pavilion opening to distant pale mountains and a faint river ribbon, intimate scale with poetic negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments showing the Kumāras and Aṅgiras in a temple-like hall, large expressive eyes, rhythmic arrangement of seated sages, dominant reds/yellows/greens with ochre skin tones, ornamental lotus borders and stylized flames of tapas around heads.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a lotus-themed sabhā framed by intricate floral borders, peacocks at the corners, sages seated like petals around a central lotus medallion, deep indigo background with gold highlights, dense decorative patterning evoking sacred recital ambience."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft drone (tanpura)","temple bells (distant)","hushed assembly murmur","conch shell (faint, ceremonial)"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रमुखास्तथैव = प्रमुखाः + तथा + एव. प्रमुखाश्चैव = प्रमुखाः + च + एव. परमर्षयः = परम + ऋषयः (कर्मधारय). ब्रह्मर्षयः = ब्रह्म + ऋषयः (कर्मधारय).

S
Sanatkumāra
A
Aṅgiras
P
Paramarṣis
B
Brahmarṣis

FAQs

Sanatkumāra is a primordial sage associated with renunciation and spiritual instruction, while Aṅgiras is a prominent Vedic seer counted among the great ṛṣis; the verse groups their followers as eminent sage-assemblies.

Paramarṣis denotes “supreme sages” in a general sense, while Brahmarṣis typically refers to seers of the highest spiritual/ritual stature (often linked with Brahmā’s lineage or Brahman-realization), indicating ranked categories of revered ṛṣis.

The verse emphasizes the authority of sacred discourse by situating it in the presence of highly realized sages, implying that teachings supported by such assemblies should be approached with reverence, discipline, and a truth-seeking mindset.