Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

यदि त्वहमनुग्राह्यस्तव धर्म्मभृतां वर । प्रक्ष्यामि हृत्स्थं संदेहं तन्मे त्वं वक्तुमर्हसि

yadi tvahamanugrāhyastava dharmmabhṛtāṃ vara | prakṣyāmi hṛtsthaṃ saṃdehaṃ tanme tvaṃ vaktumarhasi

నేను మీ అనుగ్రహానికి పాత్రుడనైతే, హే ధర్మధారులలో శ్రేష్ఠా, నా హృదయంలో ఉన్న సందేహాన్ని అడుగుతాను; దానికి సమాధానం చెప్పుటకు మీరు అర్హులు.

यदिif
यदि:
Connector (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अनुग्राह्यःworthy of favor
अनुग्राह्यः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootअनु + ग्रह् (धातु) + ण्यत्/यत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनुग्रहं योग्यः (gerundive/future passive participle)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
धर्मभृताम्of the upholders of dharma
धर्मभृताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + भृत् (प्रातिपदिक; भृ धातुजन्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; धर्मं बिभ्रतीति (उपपद-तत्पुरुष)
वरO best
वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
प्रक्ष्यामिI will ask
प्रक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षि (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
हृत्स्थम्situated in (my) heart
हृत्स्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृत् + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; हृदि स्थितः (सप्तमी-तत्पुरुष)
संदेहम्doubt
संदेहम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified (a disciple/questioner addressing a dharma-upholding sage)

Concept: Humility and sincere questioning (praśna) are prerequisites for receiving dharma-knowledge; doubts should be brought from the heart into the light of śāstra and guru-vākya.

Application: Approach teachers and texts with respect; articulate doubts clearly rather than suppressing them; cultivate receptivity before undertaking vratas or pilgrimages.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young seeker kneels with folded hands before a serene, dharma-upholding sage seated on a kusa-grass āsana. The seeker’s face shows earnest concern, as if a question has been held in the heart for long; the sage’s gaze is compassionate, inviting the doubt to be spoken.","primary_figures":["humble disciple","dharma-upholding sage (generic ṛṣi)"],"setting":"Forest hermitage with a small fire-altar, palm-leaf manuscripts, and a quiet path leading toward distant pilgrimage routes.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","ochre","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a reverent disciple with añjali-mudrā before a seated ṛṣi-guru on a decorated pedestal, gold leaf halo around the sage, rich red and green textiles, palm-leaf manuscripts and a small homa-kuṇḍa, ornate borders with lotus motifs, gem-studded ornaments subtly on the guru’s kamandalu and staff.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a quiet āśrama in a Himalayan foothill forest, the disciple kneeling and speaking softly, the sage calm and attentive, cool greens and browns, refined facial features, a winding path hinting at future tīrtha-yātrā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the sage with large expressive eyes and serene smile, the disciple in humble posture, temple-wall aesthetic with natural pigments—red, yellow, green—plus a small sacred fire and stylized trees framing the dialogue.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional dialogue framed by intricate floral borders and lotus motifs, peacocks perched on vines, a subtle Vaishnava ambiance with a distant śālagrāma on a pedestal, deep blue background accents with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle wind","soft temple bell in distance","crackling sacred fire"]}

Sandhi Resolution Notes: त्वहमनुग्राह्यः = त्वम् अहम् अनुग्राह्यः; तन्मे = तत् मे; वक्तुमर्हसि = वक्तुम् अर्हसि.

FAQs

It formally requests permission to ask a question, expressing humility and seeking the teacher’s grace before presenting a heartfelt doubt.

It praises the addressee as the foremost among those who uphold dharma—typically a revered sage or authoritative spiritual teacher.

A seeker should ask questions respectfully, acknowledge the teacher’s authority, and present doubts sincerely rather than argumentatively.