Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

सुवर्णरेता मित्रश्च पूषा त्वष्टा च ते दश । स्वयंभूस्तिमिराशश्च द्वादशः परिकीर्तितः

suvarṇaretā mitraśca pūṣā tvaṣṭā ca te daśa | svayaṃbhūstimirāśaśca dvādaśaḥ parikīrtitaḥ

సువర్ణరేతా, మిత్ర, పూషా, త్వష్టా—ఇవి దశలో చేరినవి; అలాగే స్వయంభూ, తిమిరాశ కూడా పేర్కొనబడినవి—ఇట్లు ద్వాదశ నామములు ప్రకటించబడినవి.

सुवर्णरेताःSuvarṇaretā(s)
सुवर्णरेताः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootसुवर्ण-रेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सूर्यनाम
मित्रःMitra
मित्रः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सूर्यनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पूषाPūṣā
पूषा:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootपूषन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सूर्यनाम
त्वष्टाTvaṣṭā
त्वष्टा:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सूर्यनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशक (those)
दशten
दश:
Karta (Predicate numeral/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे (ten)
स्वयंभूःSvayaṃbhū
स्वयंभूः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयम्-भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सूर्यनाम
तिमिराशःTimirāśa (destroyer of darkness)
तिमिराशः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootतिमिर-आश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सूर्यनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
द्वादशःthe twelfth
द्वादशः:
Karta (Predicate/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या-विशेषण/संज्ञा (the twelfth)
परिकीर्तितःis proclaimed, is stated
परिकीर्तितः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses)

Concept: Divinity is approached through ordered nāma lists; sacred enumeration stabilizes mind and aligns worship with cosmic time-cycles.

Application: Use structured recitation (dvādaśa-nāma) as a daily discipline; pair with monthly intentions (gratitude, restraint, service).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circular mandala of twelve solar emblems surrounds a central Sun deity, each segment inscribed with one name—Suvarṇaretā, Mitra, Pūṣā, Tvaṣṭṛ, Svayaṃbhū, Timirāśa—continuing the full set as a rhythmic wheel of time. The mandala floats above a calendrical landscape where seasons subtly shift around the circle, showing the Sun’s governance of months.","primary_figures":["Sūrya (central)","twelve Āditya aspects (symbolic forms)"],"setting":"Celestial mandala-space with faint zodiacal/seasonal motifs; optionally a temple ceiling-like dome.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["burnished gold","cinnabar red","lapis blue","ivory","smoky gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand dvādaśa-āditya chakra with thick gold leaf segments, central Sūrya enthroned, each segment bearing a name in ornate script, rich reds/greens, gem-like highlights, temple-arch border and embossed gold patterns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant circular mandala with fine linework, soft washes for seasonal transitions around the rim, central sun deity with refined features, cool blues contrasted with warm golds, delicate calligraphy for names.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold circular chakra with twelve compartments, strong outlines and flat natural pigments, central Sūrya with characteristic eyes and ornaments, rhythmic repetition of motifs, temple mural composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical wheel-of-time pichwai with lotus borders, central blue-black background to intensify golden sun, twelve medallions with floral motifs and name inscriptions, intricate border vines and lotuses, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","hand bell at each name","soft cymbals","steady breath pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: मित्रश्च = मित्रः + च; स्वयंभूस्तिमिराशश्च = स्वयंभूः + तिमिराशः + च। ‘सुवर्णरेता’ पाठे प्रथमा-एकवचनरूपं ‘सुवर्णरेताः/सुवर्णरेता’ इति पाठभेदसम्भवः; अत्र समनाधिकरणे सूर्यनामत्वात् प्रथमा-एकवचनार्थः।

S
Suvarṇaretā
M
Mitra
P
Pūṣā
T
Tvaṣṭṛ
S
Svayaṃbhū
T
Timirāśa

FAQs

This verse functions primarily as an enumeration: it lists specific named figures and concludes with the total count (twelve).

Yes. Mitra and Pūṣan are well-known Vedic deities, and Tvaṣṭṛ is the divine artisan/creator figure in Vedic literature; Purāṇic texts often include such names within broader cosmological lists.

The speaker cannot be determined from this single verse alone. In the Padma Purāṇa, Sṛṣṭikhaṇḍa dialogues commonly involve sages (e.g., Pulastya) narrating to a listener (e.g., Bhīṣma), but the immediate chapter context is required to identify it accurately.