Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

ऊं नमः सहस्रबाहवे आदित्याय नमोनमः । नमस्ते पद्महस्ताय वरुणाय नमोनमः

ūṃ namaḥ sahasrabāhave ādityāya namonamaḥ | namaste padmahastāya varuṇāya namonamaḥ

ఓం—సహస్రబాహువైనవాడికి నమస్కారం; ఆదిత్యుడైన సూర్యునికి పునఃపునః నమస్కారం. పద్మహస్తుడా, నీకు నమస్కారం; వరుణదేవునికి పునఃపునః నమస్కారం.

ūṃOṃ
ūṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Invocation)
TypeIndeclinable
Rootoṃ/ūṃ (अव्यय)
Formप्रणव-उच्चारणरूप-अव्यय (sacred syllable)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Mantra-pada (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (indeclinable used for salutation)
sahasrabāhaveto the thousand-armed one
sahasrabāhave:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; बहुव्रीहि (सहस्रं बाहवो यस्य)
ādityāyato Āditya (the Sun)
ādityāya:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namo-namaḥsalutations again and again
namo-namaḥ:
Sambodhana/Mantra-pada (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक) + namas (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति-प्रयोगः; नमस्कारार्थक-अव्यय (repeated salutation)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Mantra-pada (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic); 'to you' sense with namaḥ (dative-like usage)
padmahastāyato the lotus-handed one
padmahastāya:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (padmasya hastaḥ)
varuṇāyato Varuṇa
varuṇāya:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namo-namaḥsalutations again and again
namo-namaḥ:
Sambodhana/Mantra-pada (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक) + namas (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति-प्रयोगः; नमस्कारार्थक-अव्यय

Unspecified in the provided excerpt (a devotional invocatory verse within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative frame).

Concept: Salutation (namas) is itself a complete act of worship—humbling the ego and aligning the devotee with divine powers of light (Āditya) and waters/order (Varuṇa).

Application: Begin the day with a short namaskāra mantra—offer respect to light (clarity) and waters (purity), then act with integrity (Varuṇa’s ṛta).

Primary Rasa: bhakti

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant solar deity with a vast, many-armed form rises above the horizon, each arm holding symbolic rays, while below a serene Varuṇa stands with a lotus in hand, surrounded by shimmering waters and aquatic motifs. The air is filled with floating ‘Oṁ’ and ‘namaḥ’ syllables like luminous petals, uniting fire-like light and cool water in one devotional tableau.","primary_figures":["Āditya (Sūrya)","Varuṇa"],"setting":"Cosmic seashore where the sun emerges over an infinite ocean; a subtle celestial mandala overhead","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron gold","ocean teal","lapis blue","pearl white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Sūrya with a grand gold-leaf halo and multiple arms, ornate crown and gem-studded ornaments; Varuṇa below with lotus in hand, seated near stylized waves, heavy gold embellishment on rays and jewelry, rich red-green borders, Sanskrit ‘Oṁ namaḥ’ motifs as decorative gold script.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sunrise over a calm ocean, Sūrya as a refined deity-form within the disc, Varuṇa standing gracefully with a lotus, delicate wave patterns and soft atmospheric perspective, cool blues contrasted with warm gold, lyrical serenity with fine facial detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Sūrya with multiple arms and intense yellow-red aura, Varuṇa in green-blue tones holding a lotus, stylized water patterns, temple-wall symmetry, characteristic large eyes and ornamental simplicity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular sun mandala above, Varuṇa amid lotus-filled waters below, intricate floral borders and lotus motifs, deep blue background with gold highlights, decorative Sanskrit syllables integrated into the border, devotional symmetry and textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","gentle ocean-like water sound","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: namaste → namaḥ te (visarga sandhi); namonamaḥ is a fixed reduplicated salutation (namo + namaḥ, vowel sandhi o); compounds: sahasrabāhave (bahuvrīhi), padmahastāya (tatpuruṣa).

Ā
Āditya (Sun)
V
Varuṇa
S
Sahasrabāhu (epithet: 'thousand-armed')
P
Padmahasta (epithet: 'lotus-handed')

FAQs

Āditya refers to the Sun as a divine power (often linked with illumination, time, and vitality). Varuṇa is a Vedic deity associated with ṛta (cosmic order), moral oversight, and the waters—invoked here with reverence.

Such epithets (sahasrabāhu, padmahasta) are poetic theological markers that highlight divine potency and auspiciousness. They function as concentrated identifiers in stuti literature, praising the deity through symbolic attributes rather than narrative description.

The verse models humility and reverence through repeated salutations (namo namaḥ), suggesting that aligning oneself with divine order (especially through Āditya and Varuṇa) begins with disciplined remembrance and respectful praise.