Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

अन्यच्चैव प्रवक्ष्यामि तथा मन्वंतरं शुभं । मनुर्नामौत्तमिस्तत्र दश पुत्रानजीजनत्

anyaccaiva pravakṣyāmi tathā manvaṃtaraṃ śubhaṃ | manurnāmauttamistatra daśa putrānajījanat

ఇంకొక శుభమైన మన్వంతరాన్ని కూడా నేను వివరిస్తాను. అక్కడ ‘ఉత్తమ’ అనే మనువు పది మంది కుమారులను కనెను.

अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणरूपेण (adjectival use)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction/particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
मन्वन्तरम्Manvantara (period of a Manu)
मन्वन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनोरन्तरम्)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying मन्वन्तरम्)
मनुःManu
मनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (indeclinable indicating name)
औत्तमिःAuttami (named Auttami)
औत्तमिः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootऔत्तमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मनोः विशेषणरूपेण (appositive epithet)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
दशten
दश:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/अविकारी; विशेषणम् (qualifying पुत्रान्)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अजीजनत्begot/produced
अजीजनत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; causative sense not intended here (simple 'begot')

Pulastya (narrating to Bhīṣma, traditional Padma Purana dialogue frame)

Concept: Auspiciousness (śubha) arises when cosmic succession is remembered with reverence; progeny symbolizes continuity of dharma and governance.

Application: Begin new phases (projects, vows, study) with śubha-saṅkalpa: clarity of intent, humility, and service-minded leadership.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pulastya, the venerable sage, sits facing Bhīṣma in a quiet hermitage, raising his hand in a teaching gesture as if opening a new chapter of cosmic history. Behind Pulastya, a luminous wheel of time reveals the figure of Uttama Manu with ten youthful sons emerging like rays from a central sun-lotus, suggesting orderly expansion of dharma.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","Uttama Manu","Ten sons of Uttama Manu (symbolic/unnamed)"],"setting":"Forest āśrama with kusa grass seats and a small yajña fire; a visionary cosmic mandala appears in the air as Pulastya speaks.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","amber gold","earth brown","sky blue","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya teaching Bhīṣma in an ornate framed composition, gold-leaf halos, richly patterned textiles, a floating kalachakra mandala showing Uttama Manu and ten sons as radiant figures, gem-studded ornaments and traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hermitage scene with delicate foliage, Pulastya and Bhīṣma rendered with refined expressions, a translucent visionary mandala in the sky containing Uttama Manu and ten sons, cool natural palette with subtle gold touches.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Pulastya and Bhīṣma seated facing each other, stylized fire altar, a circular time-wheel vision above with Uttama Manu and ten sons, strong red/yellow/green pigments and temple-wall border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular mandala (kalachakra) with Uttama Manu and ten sons arranged like lotus petals, Pulastya and Bhīṣma at the lower register as narrative anchors, ornate floral borders, deep blue background with gold and white highlights, peacocks and lotuses framing the auspicious transition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","tanpura drone","soft fire crackle","single conch cue at ‘śubham’"]}

Sandhi Resolution Notes: अन्यच्चैव = अन्यत् + च + एव; मन्वंतरं = मन्वन्तरम्; मनुर्नामौत्तमिः = मनुः + नाम + औत्तमिः; पुत्रानजीजनत् = पुत्रान् + अजीजनत्

U
Uttama Manu
M
Manvantara

FAQs

Uttama Manu is the presiding Manu of an auspicious Manvantara (a cosmic era). This verse introduces his lineage by stating that he fathered ten sons.

A Manvantara is a large cosmic time-cycle ruled by a Manu, during which creation, governance, and genealogies of rulers and sages are described. The verse signals a transition to a new Manvantara narrative.

The verse functions as a narrative marker: it announces the forthcoming description of another (auspicious) Manvantara and begins it by noting Uttama Manu’s ten sons, setting up a genealogical and cosmological account.