Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices

वैवस्वतेंतरे चैव आदित्या द्वादश स्मृताः । इन्द्रो धाता भगस्त्वष्टा मित्त्रोऽथ वरुणोऽर्यमा

vaivasvateṃtare caiva ādityā dvādaśa smṛtāḥ | indro dhātā bhagastvaṣṭā mittro'tha varuṇo'ryamā

వైవస్వత మన్వంతరంలో కూడా ద్వాదశ ఆదిత్యులు స్మరింపబడతారు—ఇంద్రుడు, ధాత, భగ, త్వష్టా, మిత్ర, వరుణుడు, అర్యమా.

वैवस्वतof Vaivasvata
वैवस्वत:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-तत्सम्बन्धे (as qualifier of 'अन्तर'): 'वैवस्वतस्य' इत्यर्थे; (पाठे 'वैवस्वते' इति सप्तमी/षष्ठी-एकवचन-रूपं सम्भवति)
अन्तरेin the period (Manvantara)
अन्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; कालवाचक-अधिकरणम्
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
आदित्याःĀdityas
आदित्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषणम्; प्रथमा-बहुवचनस्य विशेषणम् (twelve)
स्मृताःare said/are remembered
स्मृताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; 'स्मृत' = 'considered/remembered'
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
धाताDhātā
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भगःBhaga
भगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
त्वष्टाTvaṣṭā
त्वष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मित्रःMitra
मित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अथthen/and
अथ:
Discourse connector (अनन्तर/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनन्तरार्थक/समुच्चयार्थक (then/and)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अर्यमाAryaman
अर्यमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्यमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रातिपदिकम् 'अर्यमन्' (अर्यमा इति प्रथमा एकवचन)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent narration within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: The cosmos is upheld by functional divinities (Ādityas) who embody law, contracts, nourishment, and sovereignty—inviting reverence for order and responsibility.

Application: Honor time and duty: punctuality, truth in agreements (Mitra/Varuṇa ethos), and gratitude for sustenance (Pūṣā) as daily sādhana.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial frieze of the twelve Ādityas begins to assemble across the horizon of the present manvantara: Indra with vajra, Dhātā holding the scroll of destiny, Bhaga pouring prosperity, Tvaṣṭā with divine tools, Mitra and Varuṇa as twin guardians of oath and oceanic law, Aryamā as noble patron. Behind them, a vast solar disc radiates measured rays like spokes of dharma.","primary_figures":["Indra","Dhātā","Bhaga","Tvaṣṭā","Mitra","Varuṇa","Aryamā"],"setting":"Sky-temple above a symbolic earth, with a giant sun-disc mandala and cloud-thrones.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun gold","sky cyan","pearl white","royal blue","copper orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a horizontal procession of Ādityas on cloud pedestals before a massive gold-leaf sun mandala; Indra with vajra, Varuṇa with pāśa and makara emblem, Mitra with gesture of friendship, Tvaṣṭā with artisan tools. Rich reds/greens, thick gold leaf on rays and halos, gem-studded ornaments, symmetrical South Indian iconography and ornate border patterns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate celestial court with the Ādityas seated on pale cloud cushions, refined faces and soft shading; a luminous sun rising behind mountain-like clouds; cool blues balanced with warm saffron; fine linework for rays like threads of order.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Ādityas with bold outlines and large eyes arranged around a central sun-disc; red/yellow/green pigments; stylized weapons and emblems; temple-wall composition emphasizing symmetry and radiance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a sun-lotus mandala with petal compartments for each Āditya; intricate floral borders, peacocks at corners, deep blue background with gold rays; subtle Vaishnava center mark indicating Viṣṇu as the chief among Ādityas."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell (soft)","temple bells","tanpura","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: वैवस्वतेंतरे = वैवस्वत + अन्तरे (पाठे 'वैवस्वते' इति रूप-भेदः सम्भवः); चैव = च + एव; भगस्त्वष्टा = भगः + त्वष्टा; मित्त्रोऽथ = मित्रः + अथ; वरुणोऽर्यमा = वरुणः + अर्यमा

V
Vaivasvata (Manu/Manvantara)
Ā
Ādityas
I
Indra
D
Dhātā
B
Bhaga
T
Tvaṣṭā
M
Mitra
V
Varuṇa
A
Aryamā

FAQs

It situates a traditional list of solar deities (Ādityas) within the Vaivasvata Manvantara, showing how Purāṇic cosmology organizes divine lineages and offices by cosmic eras.

The verse names seven of the Ādityas in this line: Indra, Dhātā, Bhaga, Tvaṣṭā, Mitra, Varuṇa, and Aryamā, within a broader tradition that counts twelve Ādityas.

Mitra and Varuṇa commonly symbolize harmony, covenant, and ṛta (cosmic order). Their inclusion emphasizes that the cosmos is upheld by order, right relationships, and lawful governance, not merely by power.