Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed

with the Tulādhāra Greatness Prelude

उदुंबरं हेमगर्भं मया तत्रैव पातितम् । किंकरे च नदीतीरे विकोणे जनवर्जिते

uduṃbaraṃ hemagarbhaṃ mayā tatraiva pātitam | kiṃkare ca nadītīre vikoṇe janavarjite

అక్కడే నేను స్వర్ణగర్భ నిధి కలిగిన ఉదుంబర వృక్షాన్ని పడగొట్టించాను—కింకరా నది తీరంలోని జనరహితమైన ఒంటరి మలుపులో.

उदुम्बरम्an udumbara tree/log (cluster fig)
उदुम्बरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
हेमगर्भम्gold-containing / with gold inside
हेमगर्भम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहेम-गर्भ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हेमस्य गर्भः/अन्तः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पातितम्(was) made to fall / dropped
पातितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + णिच्; पातित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘fallen/caused to fall’
किंकरेin/at the servant’s (place) / at Kiṃkara (a spot)
किंकरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नदीतीरेon the riverbank
नदीतीरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनदी-तीर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नद्याः तीरम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विकोणेin a secluded/remote corner
विकोणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविकोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of place)
जनवर्जितेdevoid of people
जनवर्जिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootजन-वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जनैः वर्जितम्), भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Unspecified in the provided excerpt (context needed from adjacent verses to identify the dialogue speaker).

Concept: Hidden wealth placed in isolation becomes a moral test; secrecy and possession invite future bondage.

Application: Avoid secret hoarding; keep finances transparent and aligned with ethical livelihood; treat resources as stewardship for service rather than private control.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary bend of a river lies deserted, reeds whispering in the wind. A massive udumbara tree is shown newly felled or ‘cast down,’ its trunk subtly glowing as if a golden womb is hidden within, while the surrounding wilderness feels watchful and morally charged.","primary_figures":["Unnamed narrator/agent placing the udumbara","Personified River Kinkarā (subtle feminine presence)"],"setting":"Remote riverbank at a sharp bend, wild grasses, scattered stones, dense trees closing in, no villagers in sight","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["deep indigo","river-silver","moss green","bark brown","muted gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a secluded riverbend with stylized waves of the Kinkarā, an udumbara tree laid down diagonally, a faint golden aura emanating from a ‘golden womb’ within the trunk; ornate border, gold leaf highlights on the hidden glow and river ripples, rich maroon and emerald accents, traditional South Indian landscape motifs, minimal figures with jewel-toned garments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical riverbend in a quiet forest, delicate brushwork showing reeds and pebbles, the udumbara trunk with a subtle golden seam, cool twilight palette, refined facial features of a lone traveler/agent in profile, Himalayan-style layered hills in the distance, quiet suspense.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, simplified river curve, dense green foliage, the udumbara rendered with rhythmic patterns, a contained golden oval motif inside the trunk indicating ‘hemagarbha,’ temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance and a restrained, symbolic figure placing the tree.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative river motif with lotus borders, the udumbara tree stylized amid floral patterns, hidden golden womb suggested by gold pigment, intricate vine borders and peacock-feather accents; devotional framing as a moral allegory, deep blue ground with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","night insects","distant owl","soft wind through leaves","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्रैव = तत्र + एव; नदीतीरे = नदी + तीरे; श्लोके ‘किंकरे’ सप्तमी-एकवचन (स्थाने) इति ग्रहणम्।

U
Udumbara
K
Kinkarā (river)

FAQs

It uses a riverbank location (nadītīra) and a secluded bend (vikoṇa, janavarjita) to mark a specific, hard-to-access site—typical of Purāṇic place-marking where events, objects, or deposits become tied to identifiable landscapes.

This particular line is primarily descriptive and narrative (a hidden placement near a river), not explicitly devotional. Any Bhakti emphasis would depend on the surrounding context—who is speaking, why the object is hidden, and whether it relates to a deity, vow, or pilgrimage.

On its own, the verse suggests intentional concealment and secrecy (a deserted, remote place). The ethical takeaway—whether caution, responsibility, or consequences of concealment—requires the surrounding verses to determine the motive and moral framing.