Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

लोकानां कुश्रुतिर्वार्ता तेन पुण्यबलाच्छ्रुता । जनापवादमोक्षार्थं बुद्धिस्तस्याभवच्छुभा

lokānāṃ kuśrutirvārtā tena puṇyabalācchrutā | janāpavādamokṣārthaṃ buddhistasyābhavacchubhā

తన పుణ్యబలంతో ప్రజల్లో వ్యాపించిన కుప్రసిద్ధ వదంతులు, అపవాదాలను అతడు విన్నాడు. ప్రజాపవాదం నుండి విముక్తి పొందుటకై అతనిలో శుభ సంకల్పం కలిగింది.

लोकानाम्of the people/worlds
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
कुश्रुतिःbad report/hearsay
कुश्रुतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वार्ताnews/talk
वार्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवार्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कुश्रुतिः इत्यस्य समानाधिकरणम् (apposition)
तेनby him/therefore
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
पुण्यबलात्from the power of merit
पुण्यबलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुण्यस्य बलम्)
श्रुताwas heard
श्रुता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वार्ता इत्यस्य विशेषणम्
जनापवादमोक्षार्थम्for the purpose of freeing (him) from public blame
जनापवादमोक्षार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/अर्थ)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) + अपवाद (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (जनानाम् अपवादः → जनापवादः; तस्य मोक्षः → जनापवादमोक्षः; तस्य अर्थः → जनापवादमोक्षार्थः)
बुद्धिःintention/plan
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अभवत्arose/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
शुभाauspicious/good
शुभा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बुद्धिः इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Merit can awaken timely awareness; wise resolve arises to prevent blame and restore dharmic standing.

Application: When rumors arise, respond with clarity and ethical action rather than anger; choose steps that restore trust and align with dharma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A village street murmurs with whispering figures while, apart from them, a thoughtful man stands under a banyan tree, hearing the rumor as if it arrives like a gust of wind. His face shifts from pain to composed determination, as though merit itself steadies his mind into an auspicious resolve.","primary_figures":["thoughtful man (protagonist)","villagers (whispering chorus)"],"setting":"edge of a settlement with a banyan tree, clay houses, and a distant shrine spire suggesting dharma’s witness","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["earth brown","banyan green","smoke gray","saffron","quiet turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a banyan-shaded street scene with whispering townsfolk in the background and the protagonist in the foreground forming a firm resolve; gold leaf on the shrine spire and borders; rich reds/greens with gem-like highlights emphasizing ‘śubha buddhi’ arising from puṇya.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical village vignette with delicate faces; a murmuring group rendered softly while the protagonist stands apart under a banyan, eyes lowered in contemplation; cool mountain-like palette and fine textile patterns to convey inner resolve amid social noise.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized banyan canopy, bold outlines; chorus of villagers as rhythmic silhouettes; protagonist centered with calm, wide eyes; red/yellow/green pigments and ornamental borders suggesting moral gravity and auspiciousness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—whispering figures as repeating motifs around a central calm protagonist; floral borders and lotus medallions; deep blues and gold; a small shrine motif indicating dharma and purification of public blame."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low crowd murmur","temple bell in distance","breeze through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: कुश्रुतिर्वार्ता = कुश्रुतिः + वार्ता; पुण्यबलाच्छ्रुता = पुण्यबलात् + श्रुता; बुद्धिस्तस्याभवत् = बुद्धिः + तस्य + अभवत्; अभवच्छुभा = अभवत् + शुभा.

FAQs

It describes how hearing negative public rumor prompts a person—through the force of prior merit—to form a wholesome intention aimed at removing public censure.

It frames public blame (apavāda) as a moral-social problem to be resolved through śubhā buddhi (an auspicious, ethical resolve), implying reform and right action rather than mere image-management.

It suggests that accumulated virtue supports moral clarity: even unpleasant news can become a catalyst for corrective action when one’s disposition is strengthened by merit.