Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

विपत्तौ वैश्यवृतिं च कारयेद्द्विजसत्तमः । वैश्यवृत्तिं वणिग्भावं कृषिं चैव तथापरैः

vipattau vaiśyavṛtiṃ ca kārayeddvijasattamaḥ | vaiśyavṛttiṃ vaṇigbhāvaṃ kṛṣiṃ caiva tathāparaiḥ

విపత్తు సమయంలో ద్విజుల్లో శ్రేష్ఠుడు వైశ్యవృత్తిని స్వీకరించవచ్చు. ఆ వైశ్యవృత్తి వాణిజ్యం మరియు వ్యవసాయం అని ఇతర శాస్త్రవేత్తలు బోధించారు.

vipattauin adversity / distress
vipattau:
Adhikarana (Time/Condition)
TypeNoun
Rootvipatti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
vaiśyavṛttimlivelihood of a Vaishya
vaiśyavṛttim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśyavṛtti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
kārayetshould perform / practice
kārayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormCausative Optative (Nich-Vidhilin), 3rd Person, Singular
dvijasattamaḥbest of twice-borns
dvijasattamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvijasattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vaṇigbhāvamtrade / merchant-hood
vaṇigbhāvam:
Samana-adhikarana (Apposition to vaiśyavṛttim)
TypeNoun
Rootvaṇigbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kṛṣimagriculture
kṛṣim:
Samana-adhikarana (Apposition)
TypeNoun
Rootkṛṣi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
evaindeed
eva:
None
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle
tathālikewise
tathā:
None
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb
aparaiḥby other (means)
aparaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

Unspecified (narratorial/dharmic instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: In calamity, even the best among the twice-born may adopt Vaiśya livelihood—trade and agriculture—showing dharma’s pragmatic flexibility to preserve life and social stability.

Application: In hardship, choose honest work over pride; diversify skills, live simply, and keep ethical boundaries while meeting responsibilities to family and community.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned twice-born man, robes slightly worn from hardship, stands in a village marketplace with a calm, dignified face—one hand holding a palm-leaf text, the other weighing grain. Nearby, fields stretch out with oxen ploughing, showing trade and agriculture as honorable supports during calamity, while a small shrine lamp burns steadily to indicate unbroken devotion.","primary_figures":["twice-born scholar in hardship","farmers and traders (supporting figures)","village elder/teacher (optional)"],"setting":"Village edge: marketplace merging into cultivated fields; a modest shrine under a tree.","lighting_mood":"late-afternoon gentle glow","color_palette":["ochre","leaf green","clay brown","cotton white","lamp-flame amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dignified dvija figure holding palm-leaf scripture while measuring grain in a market, fields and ploughing oxen behind; gold leaf on the shrine lamp and border, rich earthy reds/greens, ornate but grounded composition emphasizing dharma in daily work.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: pastoral scene with delicate fields, small market stalls, refined figure expressions; soft greens and browns, lyrical naturalism, subtle depiction of humility and resilience, distant hills and trees framing the village life.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized market and field motifs, prominent lamp at a small shrine; red/yellow/green palette with rhythmic patterns on garments and produce baskets, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: agrarian devotion scene framed by floral borders; central lamp and small shrine, grain heaps arranged like lotus clusters; deep blue or earthy ground with gold accents, peacocks and cows subtly included to sanctify village economy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["rustling crops","soft cowbells","market murmur distant","evening temple bell","steady silence"]}

Sandhi Resolution Notes: kārayet + dvija = kārayeddvija (t to d); ca + eva = caiva (Vriddhi); tathā + aparaiḥ = tathāparaiḥ (Savarna Dirgha)

FAQs

It teaches āpaddharma—rules for exceptional circumstances—allowing a twice-born person, even a Brahmin, to adopt Vaiśya means of livelihood during crisis.

The verse points to vaṇigbhāva (trade/commerce) and kṛṣi (agriculture) as key components of Vaiśya occupation.

The ethical lesson is practicality within dharma: preserving life and social stability in hardship can justify adopting a permitted, non-harmful occupation, without abandoning moral restraint.