Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

श्रोत्रियं च सदाचारं तीर्थमंत्रप्रपूतकम् । ईदृशं ब्राह्मणं हन्तुः पापस्यांतो न विद्यते

śrotriyaṃ ca sadācāraṃ tīrthamaṃtraprapūtakam | īdṛśaṃ brāhmaṇaṃ hantuḥ pāpasyāṃto na vidyate

వేదపారంగతుడు, సదాచారసంపన్నుడు, తీర్థకర్మలూ మంత్రాలూ చేత పవిత్రుడైన అటువంటి బ్రాహ్మణుణ్ని హతమార్చినవాడికి పాపానికి అంతం లేదు।

śrotriyama learned Vedic scholar
śrotriyam:
Karma (कर्म/Object of implied 'hantum/hatvā')
TypeNoun
Rootśrotriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Masculine, Acc sg)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
sad-ācāramof good conduct
sad-ācāram:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootsat + ācāra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सद् आचारः यस्य/सदाचारः); पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Masculine, Acc sg); विशेषण (qualifying brāhmaṇam/śrotriyam)
tīrtha-mantra-prapūtakampurified by sacred places and mantras
tīrtha-mantra-prapūtakam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Roottīrtha + mantra + prapūtaka (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (तीर्थैः मन्त्रैश्च प्रपूतकम् = purified by pilgrimages and mantras); पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Masculine, Acc sg); विशेषण
īdṛśamsuch; of this kind
īdṛśam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootīdṛś (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Masculine, Acc sg); विशेषण
brāhmaṇama Brahmin
brāhmaṇam:
Karma (कर्म/Object of implied killing)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Masculine, Acc sg)
hantuḥof the killer
hantuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive: of the killer)
TypeNoun
Roothan (धातु)
Formकृदन्त (हन्तृ-प्रातिपदिक, agent noun), पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Masculine, Genitive sg)
pāpasyaof the sin
pāpasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Neuter, Genitive sg)
antaḥend; limit
antaḥ:
Karta (कर्ता/Subject of vidyate)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Masculine, Nom sg)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
vidyateexists; is found
vidyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd sg)

Unknown (context not provided in the excerpt; likely within a narrated dialogue of Sṛṣṭikhaṇḍa 48)

Concept: Killing a brāhmaṇa who is śrotriya, of good conduct, and purified by tirtha-rites and mantras yields sin described as without terminus—an extreme deterrent against harming the ritually perfected.

Application: Value character (sadācāra) alongside learning; treat ritual practitioners with respect; avoid contempt for ‘ritualism’—in Padma it is often a vehicle for devotion and purification.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa of impeccable conduct stands after bathing at a sacred ford, water still glistening on his hands as he recites mantras; a subtle aura of purity surrounds him. In contrast, a looming shadow of ‘endless sin’ coils like a serpent around the would-be aggressor, halted by the radiance of mantra and tīrtha.","primary_figures":["śrotriya brāhmaṇa of sadācāra","personified Mantra as luminous syllables","personified Pāpa as a shadow-serpent","a distant Viṣṇu shrine or chakra emblem"],"setting":"River-tīrtha ghat with stone steps, kusa grass, a small shrine, and pilgrims in the far background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river turquoise","sunrise gold","pure white","leaf green","charcoal black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a tīrtha ghat at dawn with a radiant brāhmaṇa reciting mantra, luminous Sanskrit syllables forming a halo, a small Viṣṇu shrine with gold leaf arch, and a dark serpent-like pāpa shadow recoiling; heavy gold embellishment, rich reds/greens, ornate jewelry on symbolic figures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate riverbank scene with soft dawn light, the brāhmaṇa in white performing ācamana, tiny mantra syllables painted like fireflies, distant pilgrims and trees; subtle shadow-serpent motif near the edge, cool naturalism and refined faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal brāhmaṇa with kamaṇḍalu and mantra-gesture, bold outlines, stylized river waves, mantra syllables as bright motifs, dark pāpa-serpent below; warm pigment blocks, temple-wall symmetry, intense moral iconography.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: river-tīrtha framed by lotus borders, central purified brāhmaṇa with mantra aura, a small Viṣṇu emblem above, intricate floral patterns, deep blue-green water, gold highlights; symbolic pāpa-serpent woven into border corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","mantra undertone (soft)","morning birds","single bell strike"]}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थमंत्रप्रपूतकम् = तीर्थ + मन्त्र + प्रपूतकम्; पापस्यांतो = पापस्य + अन्तः.

B
Brāhmaṇa

FAQs

It emphasizes three marks: śrotriya (Veda-learned), sadācāra (upright conduct), and being purified/consecrated through tīrtha and mantra (sacred rites and mantric sanctification).

The verse warns that violence against a truly virtuous and ritually sanctified brāhmaṇa is an exceptionally grave wrongdoing, described as producing sin without a foreseeable limit.

It indicates a person who is not merely socially designated as a brāhmaṇa, but one who is spiritually and ritually refined—purified by sacred observances associated with tīrthas and by mantra-based consecrations.