Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

पक्षवातेन चांगानि प्रकंपंते सदैव हि । मातरं पितरं विप्रं स्नातकं च तपस्विनम्

pakṣavātena cāṃgāni prakaṃpaṃte sadaiva hi | mātaraṃ pitaraṃ vipraṃ snātakaṃ ca tapasvinam

పక్షవాతదోషం వల్ల అతని అవయవాలు నిత్యం కంపిస్తాయి; తల్లి‑తండ్రులను, బ్రాహ్మణుని, స్నాతకుని, తపస్విని హింసించు లేదా అవమానించువాడు అటువంటి ఫలాన్ని పొందును।

पक्षवातेनby palsy/hemiplegia
पक्षवातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपक्षवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; हेतौ/करणे (instrumental: by/with)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्रकम्पन्तेtremble
प्रकम्पन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + कम्प् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed/just)
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (for/indeed)
मातरम्mother
मातरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पितरम्father
पितरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विप्रम्Brahmin
विप्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्नातकम्a graduate/one who has completed vows (snātaka)
स्नातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तपस्विनम्an ascetic
तपस्विनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa Adhyaya 48; likely a narrator in a dharma/karma teaching passage)

Concept: Disrespect toward parents and venerable spiritual persons fractures one’s stability; reverence (guru-mātṛ-pitṛ-bhakti) sustains inner and outer steadiness.

Application: Daily acts of respect: serve parents/elders, speak gently to teachers, support ascetics and sincere students; cultivate gratitude to reduce reactive speech and behavior.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A figure stands with trembling limbs, hands half-raised in regret, while behind him appear luminous silhouettes of mother, father, a brāhmaṇa, a snātaka with sacred thread and water-pot, and an ascetic with matted hair. The tremor is painted like ripples through the body, as if dharma itself has been shaken by disrespect.","primary_figures":["a remorseful offender","mother","father","brāhmaṇa","snātaka (graduate of Vedic study)","tapasvin (ascetic)"],"setting":"a simple hermitage edge with a small yajña-kuṇḍa and a household courtyard merging symbolically","lighting_mood":"temple lamp-lit with a stern, instructive glow","color_palette":["lamp-flame amber","earth brown","ivory white","deep maroon","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central trembling figure with expressive posture, surrounded by haloed elders—mother and father seated, a brāhmaṇa and snātaka holding kamaṇḍalu and scripture, an ascetic with jaṭā; gold leaf halos and ornate borders, rich reds/greens, traditional iconographic symmetry conveying moral gravity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of a hermitage scene, elders calm and luminous, the offender shown with subtle shaking lines; cool natural palette, refined faces, small details like sacred thread, water-pot, and leaf hut, lyrical moral storytelling.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized eyes, the trembling indicated by repeated contour lines; elders arranged in a semi-circle like a moral mandala, pigments of red/yellow/green with black accents, temple-wall didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: framed by floral and tulasi motifs, a devotional-moral tableau where elders appear as living ‘devas’ around the central figure; deep blue background with gold highlights, intricate borders, peacocks and lotuses symbolizing conscience and purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft mridanga strokes","temple bell punctuations","wind through trees at an āśrama","brief silence between clauses"]}

Sandhi Resolution Notes: चांगानि→च अङ्गानि; प्रकंपंते→प्रकम्पन्ते (अनुस्वार/वर्तनी भेद); सदैव→सदा एव.

M
mother
F
father
V
vipra (brāhmaṇa)
S
snātaka
T
tapasvin (ascetic)

FAQs

It links unethical behavior—especially disrespect toward parents, learned brāhmaṇas, snātakas, and ascetics—with a karmic consequence described as bodily affliction (trembling/paralysis).

A snātaka is a person who has completed prescribed Vedic study and the concluding ritual bath, representing disciplined learning and adherence to dharma.

Reverence and non-harm toward key pillars of dharmic society—parents, spiritual teachers/priests, disciplined students, and ascetics—are presented as essential, with serious consequences for violation.