Previous Verse
Next Verse

Shloka 198

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

स्वर्गापवर्गमाप्नोति जप्त्वा नित्यं द्विजोत्तमः । वासुदेवस्य मंत्राणि जपेद्यस्तु दिनेदिने

svargāpavargamāpnoti japtvā nityaṃ dvijottamaḥ | vāsudevasya maṃtrāṇi japedyastu dinedine

హే ద్విజోత్తమా! ఎవడు ప్రతిదినం నిరంతరం వాసుదేవుని మంత్రాలను జపిస్తాడో, అతడు స్వర్గమును మరియు అపవర్గమును—మోక్షమును—పొందుతాడు.

स्वर्ग-अपवर्गम्heaven and liberation
स्वर्ग-अपवर्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + अपवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); समाहार-द्वन्द्व (collective dvandva)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund/Absolutive); पूर्वकाल (prior action)
नित्यम्always/daily
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born (brāhmaṇa)
द्विजोत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
वासुदेवस्यof Vāsudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
मन्त्राणिmantras
मन्त्राणि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सम्बन्धक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेष (contrast/emphasis)
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular)
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (reduplication)

Unspecified (narratorial instruction within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Concept: Daily repetition of Vāsudeva’s mantras grants both worldly merit (svarga) and ultimate freedom (apavarga), integrating kāmya and niṣkāmya horizons under Vaiṣṇava mantra-sādhana.

Application: Adopt a simple Vāsudeva mantra (e.g., ‘oṁ namo nārāyaṇāya’ or ‘oṁ namo bhagavate vāsudevāya’) as a daily anchor; pair japa with ethical living and offering of actions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vāsudeva (Viṣṇu) stands in four-armed majesty, sapphire-bodied, with śaṅkha-cakra-gadā-padma, while a brāhmaṇa devotee sits below chanting daily; from the mantra arise two pathways—one ascending to a jeweled svarga city, the other dissolving into a vast, quiet white-gold horizon symbolizing apavarga. The scene emphasizes that the same devotion can mature from heavenly reward into liberation.","primary_figures":["Vāsudeva (Viṣṇu)","a dvija devotee","celestial attendants (optional)"],"setting":"Temple courtyard blending into a cosmic vista; one side shows svarga’s jeweled architecture, the other an abstract liberation-space","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","pearl white","ruby red","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Vāsudeva in classic South Indian iconography under a gilded prabhāmaṇḍala, heavy gold-leaf work and gem-studded ornaments; devotee seated with mālā at the base; two gilded arcs emanating from the mantra—one to a jeweled svarga pavilion, one to a luminous minimalist mokṣa field; rich reds/greens, embossed gold borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Viṣṇu appearing in a gentle vision above a chanting devotee; delicate celestial city in the upper left with airy clouds; serene empty luminous expanse in the upper right for apavarga; cool blues and soft golds, refined faces, lyrical landscape and temple steps.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vāsudeva with bold outlines and large eyes, vivid yellow-red-green fields; devotee below with mālā; stylized svarga palace motif on one side and a bright circular mokṣa mandala on the other; temple-wall symmetry and natural pigment look.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Viṣṇu on a lotus with ornate floral borders; mantra rendered as decorative garland bands; svarga depicted as a patterned palace with peacocks and lotuses; apavarga as a white-gold lotus-sun disc; deep blue ground with gold highlights and intricate motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","tanpura drone","soft mridangam pulse (light)","incense crackle and quiet"]}

Sandhi Resolution Notes: स्वर्गापवर्गमाप्नोति = स्वर्गापवर्गम् + आप्नोति; जपेद्यस्तु = जपेत् + यः + तु; दिनेदिने = दिने + दिने.

V
Vāsudeva

FAQs

It states that consistent daily repetition of Vāsudeva’s mantras leads to both svarga (heavenly merit) and apavarga (liberation/mokṣa).

By presenting remembrance and mantra-japa of Vāsudeva as a sufficient and repeatable daily devotion that culminates in the highest goal (mokṣa).

Regularity and perseverance in spiritual practice—doing japa “day after day”—is portrayed as the disciplined means to attain lasting spiritual benefit.