Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

तस्माद्गुदं समाकुंच्य प्राणेन सह योजयेत् । पूरकेण तदा पुत्र कृत्वा कुंभकमुत्तमं

tasmādgudaṃ samākuṃcya prāṇena saha yojayet | pūrakeṇa tadā putra kṛtvā kuṃbhakamuttamaṃ

కాబట్టి గుదాన్ని సంకోచింపజేసి ప్రాణంతో కలిపి యోగించాలి. ఆపై, ఓ పుత్రా, పూరకము చేసి ఉత్తమ కుంభకము (శ్వాసనిరోధము) చేయాలి.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थे/अपादानार्थे (therefore)
गुदम्the anus/rectal area
गुदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाकुञ्च्यhaving contracted
समाकुञ्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√कुञ्च् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); पूर्वक्रिया
प्राणेनwith prāṇa
प्राणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with)
योजयेत्should join/bring together
योजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूरकेणby inhalation (pūraka)
पूरकेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपूरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (पूरक-प्राणायाम-विशेषः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); पूर्वक्रिया
कुम्भकम्breath-retention (kumbhaka)
कुम्भकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुम्भक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणं कुम्भकम् प्रति

Unspecified (instructional voice addressing 'putra'—O son)

Concept: Prāṇa is to be yoked through bandha and kumbhaka to steady mind and speech for sacred recitation.

Application: Practice gentle breath regulation with ethical restraint; use breath-retention only within capacity, aiming for steadiness before japa/pujā.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene guru instructs a young dvija seated in padmāsana within a quiet hermitage. The student’s posture is upright, hands in jñāna-mudrā, while a subtle luminous current is depicted rising along the spine as the pelvic lock is engaged, suggesting prāṇa being ‘united’ and held in kumbhaka.","primary_figures":["guru (ṛṣi-teacher)","dvija disciple"],"setting":"forest āśrama with kusa-grass seat, small fire altar, and palm-leaf manuscripts nearby","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","saffron ochre","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated sage-guru with halo instructing a young disciple in yogic posture, stylized prāṇa as a gold-leaf spiral rising through the body, ornate borders, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on ritual vessels, subtle gold leaf highlighting the kumbhaka stillness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest hermitage scene with delicate brushwork, the disciple in padmāsana on a woven mat, thin translucent lines indicating breath flow, cool greens and blues, refined facial features, distant Himalayan-like ridges and a quiet stream, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green pigments, guru with large expressive eyes and stylized beard, disciple centered with symmetrical posture, prāṇa shown as rhythmic bands of color along the torso, temple-wall aesthetic with decorative floral margins.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional yogic tableau framed by lotus and tulasi motifs, central seated practitioner with stylized breath as swirling white patterns, intricate floral borders, deep blue background with gold accents, small lamps and conch motifs suggesting ritual purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft wind in leaves","distant birds","gentle temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्माद्गुदं = तस्मात् + गुदम्; कुंभकमुत्तमं = कुम्भकम् + उत्तमम्

FAQs

It describes a yogic technique combining contraction of the anal region (a form of bandha/mūla-type engagement) with prāṇa, followed by inhalation (pūraka) and then breath-retention (kumbhaka).

It indicates an instructive, teacher-to-student (or elder-to-younger) mode of transmission, common in Purāṇic and yogic passages.

The verse emphasizes disciplined self-regulation—training breath and bodily control as supports for steadiness of mind and spiritual practice.