Previous Verse
Next Verse

Shloka 155

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

गायत्रीं यो जपेन्नित्यं प्राणायामसमन्वितां । प्रत्यक्षरामरैर्युक्तां स्वाङ्गे विन्यस्य तामपि

gāyatrīṃ yo japennityaṃ prāṇāyāmasamanvitāṃ | pratyakṣarāmarairyuktāṃ svāṅge vinyasya tāmapi

ఎవడు ప్రతిదినం ప్రాణాయామంతో కూడిన గాయత్రీ జపం చేస్తాడో, తన అవయవాలపై న్యాసం చేసి, ‘రామ’ అనే ప్రత్యక్ష అక్షరాలతో కూడ ఆమెను సంయుక్తం చేస్తాడు।

gāyatrīmGāyatrī (mantra)
gāyatrīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Nominative (1st), Singular
japetshould recite
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (जप् धातु)
FormOptative/Potential (विधिलिङ्), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana (singular)
nityamdaily/always
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
FormAvyayībhāva usage (क्रियाविशेषणवत्), adverb of time (नित्यं)
prāṇāyāma-samanvitāmaccompanied by prāṇāyāma
prāṇāyāma-samanvitām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāṇāyāma (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त from सम्+अन्वि/वृत् in sense ‘endowed’)
FormTatpuruṣa compound (‘endowed with prāṇāyāma’); Feminine, Accusative (2nd), Singular; qualifying gāyatrīm
pratyakṣa-rāma-raiḥwith the manifest ‘rāma’ syllables/sounds
pratyakṣa-rāma-raiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक) + rāma (प्रातिपदिक) + ra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (interpretive; ‘manifest/visible’ + ‘rāma’ + ‘syllables/sounds (ra)’); Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
yuktāmjoined/connected
yuktām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (युज् धातु) → yukta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Accusative (2nd), Singular; qualifying gāyatrīm
sva-aṅgeon/in one’s own body
sva-aṅge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (‘one’s own’ + ‘limb/body’); Neuter, Locative (7th), Singular
vinyasyahaving placed (by nyāsa)
vinyasya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi + ni + as (अस्/न्यस् धातु) → vinyasya (क्त्वा/ल्यप्)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्), ‘having placed/arranged’
tāmthat (Gāyatrī)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Feminine, Accusative (2nd), Singular; refers to gāyatrīm
apialso/even
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (समुच्चय/अपि = also/even)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Daily Gāyatrī-japa, yoked to prāṇāyāma and sealed by nyāsa, becomes a living theophany; coupling with the name ‘Rāma’ intensifies protective and purifying potency.

Application: Establish a consistent dawn practice: regulated breath, mindful recitation, and a simple nyāsa (touching head/heart/shoulders) while remembering Rāma/Vishnu; keep it steady rather than elaborate.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At sunrise, a practitioner stands before a small altar, performing nyāsa—touching forehead, throat, heart, shoulders—while luminous Sanskrit syllables of the Gāyatrī orbit the body like a halo. Interwoven among them, the letters ‘RĀ’ and ‘MA’ appear as ruby-gold sparks, as if the name of Rāma has become visibly present within the mantra’s light.","primary_figures":["a devoted practitioner (brahmacārin or householder)","personified Gāyatrī-devī (subtle, radiant)","a subtle presence of Śrī Rāma (as nāma-jyoti)"],"setting":"simple domestic shrine or forest hermitage altar with a small fire-lamp, water vessel, and rosary","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sunrise saffron","lotus pink","gold leaf","pearl white","deep ruby"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gāyatrī-devī enthroned behind the practitioner as a radiant presence, gold-leaf aura with embossed mantra syllables; the devotee performing nyāsa with gem-studded ornaments on the altar, rich reds and greens, traditional South Indian iconography, ornate arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dawn courtyard with delicate architecture, the devotee in white cloth, fine calligraphic mantra-syllables floating like fireflies; soft pink-orange sky, refined facial features, lyrical stillness, subtle depiction of Rāma-nāma as ruby sparks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Gāyatrī as a many-armed radiant form in red-yellow-green pigments, the devotee touching limbs in nyāsa; mantra letters stylized as decorative bands around the body, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure performing japa, surrounded by lotus medallions containing Gāyatrī syllables; ‘Rāma’ letters woven into floral borders; deep blue background with gold highlights, intricate motifs, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft japa mala clicks","morning birds","lamp crackle","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: japennityam → japet + nityam; prāṇāyāmasamanvitām is a tatpuruṣa; pratyakṣarāmarairyuktām → pratyakṣa-rāma-raiḥ + yuktām; svāṅge → sva + aṅge.

G
Gāyatrī
R
Rāma

FAQs

It highlights Gāyatrī recitation performed with prāṇāyāma (regulated breath-control) and with nyāsa—ritually placing the mantra’s power on one’s limbs.

It indicates combining Gāyatrī practice with the audible/explicit mantra-syllables of “Rāma” (Rāma-nāma), suggesting a devotional (Vaiṣṇava) integration of name-recitation with Vedic mantra discipline.

It emphasizes steady daily discipline—mantra, breath regulation, and embodied recollection (nyāsa)—as a holistic path of purification and devotion.