Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

ब्रह्मोवाच । किं पुनः प्राप्तुकामासि किमलभ्यं ददामि ते । विरम्यतामतिक्लेशात्तपसोस्मान्मदाज्ञया

brahmovāca | kiṃ punaḥ prāptukāmāsi kimalabhyaṃ dadāmi te | viramyatāmatikleśāttapasosmānmadājñayā

బ్రహ్ముడు పలికెను—“నీవు ఇంకా ఏమి పొందాలని కోరుతున్నావు? నేను నీకు ఇవ్వలేని అప్రాప్యమైనది ఏముంది? నా ఆజ్ఞతో ఈ అతికష్టకరమైన తపస్సును విరమించు.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); प्रश्नवाचक (interrogative)
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb: 'again/further')
प्राप्तुकामःdesirous to obtain
प्राप्तुकामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राप्तु (गम् धातोः तुमुन्/infinitive-base) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (प्राप्तुम् कामः = desirous to obtain)
असिyou are
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); प्रश्नवाचक
अलभ्यम्unattainable
अलभ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअलभ्य (प्रातिपदिक; न-प्रत्यय/उपसर्ग 'अ' + लभ् धातोः यत्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying implied 'thing')
ददामिI give
ददामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तेto you/for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन (Singular); enclitic form
विरम्यताम्desist/stop
विरम्यताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; 'let it be ceased/stop (you stop)'
अतिक्लेशात्from excessive hardship
अतिक्लेशात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + क्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (अतिक्लेशः = excessive hardship)
तपसःof austerity
तपसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular)
अस्मात्from me
अस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन (Singular)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) (मत्-प्रत्ययात्मक रूप)
Formषष्ठी-सम्बन्धार्थक (possessive base 'my-'); समासपूर्वपद (used in compound with 'ājñā')
आज्ञयाby (my) command
आज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)

Brahmā

Concept: Austerity must be proportionate and guided; divine authority may command cessation of excessive self-torment, offering legitimate fulfillment through boon rather than harmful extremity.

Application: Practice ‘regulated tapas’: choose vows you can sustain (diet, speech, ekādaśī-style restraint), and avoid spiritual pride or self-punishment; seek wise guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, four-faced and serene, raises a gentle hand in blessing and admonition, addressing an ascetic figure worn by severe penance. The hermitage glows with quiet sanctity—sacrificial fire steady, offerings arranged—while Brahmā’s words seem to cool the harsh heat of tapas into a balanced, life-sustaining radiance.","primary_figures":["Brahmā (Caturānana)","Ascetic/Devī figure performing tapas (unspecified)","Āśrama attendants (optional)"],"setting":"Forest hermitage courtyard with lotus-seat for Brahmā appearing in the air or upon a lotus pedestal; fire altar, water pot, prayer beads, and kusa mats.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm gold","sandalwood beige","vermillion","leaf green","twilight violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with grand gold leaf halo and ornate crown, right hand in varada/abhaya gesture, addressing a penitent figure near a yajña-kuṇḍa; rich reds and greens, gem-like highlights, intricate border, gold leaf emphasizing divine authority and compassion.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate counsel scene with soft evening light, Brahmā’s four faces subtly shown in profile arrangement, delicate rendering of the ascetic’s fatigue, lyrical forest backdrop, refined expressions conveying compassionate command, cool-violet shadows and gentle gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Brahmā with bold outlines and stylized lotus seat, the ascetic figure in respectful posture, flat natural pigments, patterned background with floral motifs, strong red-yellow-green palette and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Brahmā centered within a lotus mandala, surrounding border of intricate florals, the ascetic kneeling at the lower register, deep blues and gold, symmetrical cows/peacocks at corners to signify auspiciousness, devotional textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["steady tanpura","soft bell at phrase endings","crackling fire","forest hush","gentle conch in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मा + उवाच → ब्रह्मोवाच; प्राप्तुकामः + असि → प्राप्तुकामासि; किम् + अलभ्यम् → किमलभ्यम्; विरम्यताम् + अतिक्लेशात् → विरम्यतामतिक्लेशात्; तपसः + अस्मात् → तपसोस्मात्; मत् + आज्ञया → मदाज्ञया

B
Brahmā

FAQs

Brahmā reassures the ascetic that he is ready to grant the desired boon and instructs them to stop severe austerities that bring excessive suffering.

Tapas is shown as effective in drawing divine attention, but once the deity responds, continued self-torment is discouraged; fulfillment comes through divine sanction rather than endless hardship.

Spiritual practice should not become needless self-harm; discipline is valued, but compassion and discernment—knowing when to stop—are also part of dharma.