Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

सर्वैरवयवैर्युक्तो भवतीभ्यः सुतो भवेत् । ततस्तां कृत्तिका ऊचुर्विधास्यामोस्य वै वयम्

sarvairavayavairyukto bhavatībhyaḥ suto bhavet | tatastāṃ kṛttikā ūcurvidhāsyāmosya vai vayam

“మీ అందరిలోనుండి సర్వావయవసంపూర్ణుడైన కుమారుడు జన్మించును.” అప్పుడు కృత్తికలు చెప్పిరి—“నిజముగా, అతనికి తగిన ఏర్పాట్లు మేమే చేయుదుము.”

सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
अवयवैःlimbs/parts
अवयवैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअवयव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
युक्तःendowed/connected
युक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; Masculine, Nominative, Singular
भवतीभ्यःfrom you (ladies)
भवतीभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootभवती (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Ablative (5th/पञ्चमी) / Dative (4th/चतुर्थी), Plural; here source sense (पञ्चमी) ‘from you ladies’
सुतःa son
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
भवेत्would be/should become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) of sequence
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
कृत्तिकाःthe Kṛttikās (Pleiades)
कृत्तिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विधास्यामःwe shall arrange/ordain
विधास्यामः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; emphasis/assurance
वयम्we
वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

The Kṛttikās (speaking in the second half of the verse; the first half is a preceding declaration within the narrative context)

Concept: Wholeness (sarvair avayavaiḥ yuktaḥ) arises when many virtuous forces cooperate; proper arrangement (vidhā) is itself dharmic action.

Application: Build outcomes through coordinated care: distribute responsibilities, plan ethically, and honor process—not only results.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous prophecy is spoken: from the gathered Kṛttikās, a child will be born ‘complete in every limb,’ and the mothers immediately move into purposeful preparation—arranging vessels, cloth, and offerings. Their gestures are calm yet decisive, like priestesses of the stars organizing a sacred birth.","primary_figures":["Kṛttikās","Girijā (Pārvatī)"],"setting":"Celestial birthing pavilion with ritual vessels, lotus-leaf trays, and star-patterned drapery.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep indigo","burnished gold","ivory","vermilion","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: six Kṛttikās in ornate symmetry holding ritual items (lotus-leaf tray, kalasha, cloth), Girijā seated with gold halo; heavy gold-leaf work on jewelry and vessels, rich vermilion and emerald garments, embossed patterns on the pavilion arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor pavilion with delicate textiles, Kṛttikās in soft colors performing preparations, fine brushwork on vessels and lotus leaves, cool indigo background with subtle star dots, refined expressions of confident care.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized ritual implements, Kṛttikās in rhythmic procession-like arrangement, warm yellow-red palette with green accents, lamp-lit ambiance suggested by ochre glow.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative ritual scene framed by lotus borders, star motifs interwoven with floral vines, Kṛttikās as elegant attendants; deep blue ground, gold highlights, symmetrical placement of vessels and lotus-leaf trays."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["small hand-bells","soft mridangam pulse","conch shell swell","murmured mantra undertone","ritual vessel clink"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वैः + अवयवैः → सर्वैरवयवैः; अवयवैः + युक्तः → अवयवैर्युक्तः; ऊचुः + विधास्यामः → ऊचुर्विधास्यामः; विधास्यामः + अस्य → विधास्यामोस्य (o + a → o ’sya).

K
Kṛttikāḥ (the Kṛttikās/Pleiades)

FAQs

The Kṛttikās are the group of divine female figures associated with the star-cluster Kṛttikā (the Pleiades), frequently appearing in Purāṇic narratives connected with divine nurturing and arrangements surrounding a child’s birth.

It indicates an auspicious, fully formed birth—symbolizing wholeness, divine fitness, and the absence of inauspicious defects, often used to mark a child as extraordinary or destined.

The verse highlights attentive care and responsibility toward new life—portraying sacred duty (proper arrangements and rites) as part of sustaining dharma within the cosmic order.