Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Birth of Tāraka and the Prelude to the Deva–Asura War

Topic-based Title

अनया चित्तशुद्ध्या हि पर्याप्तं जन्मनः फलम् । इत्युक्त्वा पद्मजः कन्यां ससर्जायतलोचनाम्

anayā cittaśuddhyā hi paryāptaṃ janmanaḥ phalam | ityuktvā padmajaḥ kanyāṃ sasarjāyatalocanām

“ఈ చిత్తశుద్ధి ద్వారానే జన్మఫలం సంపూర్ణముగా సిద్ధిస్తుంది.” అని చెప్పి పద్మజుడు దీర్ఘ విశాల నేత్రాల కన్యను సృష్టించాడు.

anayāby this (woman/means)
anayā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootidam-pronoun stem (प्रातिपदिक: इदम्)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
citta-śuddhyāby purification of mind
citta-śuddhyā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘cittasya śuddhiḥ’ → cittaśuddhi
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/indeed
paryāptamsufficient, fulfilled
paryāptam:
Vidhāna (विधान/predicate)
TypeAdjective
Rootparyāpta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
janmanaḥof birth, of life
janmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular
phalamfruit, result
phalam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात) marking end of speech
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having said’
padmajaḥPadmaja (Brahmā), lotus-born
padmajaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; उपपद-तत्पुरुष: ‘padmāt jātaḥ’ = born from lotus
kanyāma maiden, daughter
kanyām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sasarjacreated, produced
sasarja:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
āyata-locanāmlong-eyed
āyata-locanām:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootāyata (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय: ‘āyatāni locanāni yasyāḥ’ (long-eyed) used as qualifier of kanyā

Narrator (describing Brahmā’s statement and act of creation)

Concept: Citta-śuddhi (purification of mind) is the true fruition of birth; from purity arises auspicious creation and right relationships.

Application: Prioritize inner purification (truthfulness, restraint, remembrance of Bhagavān) over external achievement; treat relationships and life-choices as ‘creations’ that should arise from a cleansed mind.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, the Padmajā, speaks a luminous aphorism on citta-śuddhi as the cosmos itself seems to pause in attentive stillness. From the radiance of his lotus-seat, he manifests a maiden with long, wide eyes—an embodiment of auspicious destiny arising from purified intention.","primary_figures":["Brahmā (Padmajā)","Newly created maiden (ayatālocanā)","Attendant sages (optional)"],"setting":"Vast cosmic lotus with layered petals like concentric worlds; subtle starfields and creation-mists; Brahmā’s manuscript and water-pot nearby","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","radiant gold","ivory","celestial blue","soft coral"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on an immense lotus throne pronouncing citta-śuddhi teaching while manifesting a long-eyed maiden from divine light; heavy gold leaf on halos and lotus petals, rich reds/greens, embossed textures, gem-studded ornaments, sacred symmetry and auspiciousness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal lotus-platform floating in a pale sky; Brahmā serene, the maiden emerging gracefully; delicate brushwork, pastel pinks and ivories, refined facial features, lyrical wonder with calm composure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Brahmā with bold outlines, seated on lotus; the maiden appears at his side as a stylized figure with elongated eyes; warm natural pigments, strong compositional balance, divine radiance filling the frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: grand lotus mandala with ornate floral borders; central Brahmā and the newly manifested maiden; deep blue background with gold lotus motifs, intricate patterns suggesting purity and cosmic order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft flute","gentle temple bells","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: cittaśuddhyā = citta-śuddhyā; ityuktvā = iti uktvā; sasarjāyatalocanām = sasarja āyata-locanām.

B
Brahmā (Padmaja)

FAQs

It teaches that citta-śuddhi (purification of the mind) is itself sufficient to fulfill the true purpose or “fruit” of human birth.

“Padmaja” means “lotus-born” and refers to Brahmā, traditionally said to arise from a lotus.

The verse implies that inner transformation—clarity, purity, and discipline of mind—is the core measure of a meaningful life, outweighing merely external accomplishments.