Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

तेनैव मुखनिःश्वासवायुनाथ बलाहकैः । पुच्छप्रदेशे वर्षद्भिस्तदा चाप्पयिताः सुराः

tenaiva mukhaniḥśvāsavāyunātha balāhakaiḥ | pucchapradeśe varṣadbhistadā cāppayitāḥ surāḥ

అప్పుడు అతని ముఖనిశ్వాస వాయువుతో నడిచిన ఆ మేఘాలు తోకప్రాంతంపై వర్షించాయి; ఆ వేళ దేవతలు కూడా జలంతో తృప్తి పొంది శాంతించారు।

तेनby that/thereby
तेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Nipata (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
मुखनिःश्वासवायुनाथby the (one who is) master of the wind from the mouth-breath
मुखनिःश्वासवायुनाथ:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootमुख + निःश्वास + वायु + नाथ (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (मुखस्य निःश्वासः, तस्य वायुः, तेन नाथः = lord/agent of the wind of the mouth-breath); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
बलाहकैःby clouds
बलाहकैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootबलाहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पुच्छप्रदेशेin the tail-region
पुच्छप्रदेशे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootपुच्छ + प्रदेश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुच्छस्य प्रदेशः = region of the tail); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वर्षद्भिःby (those) raining
वर्षद्भिः:
Karana-visheshana (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootवृष् (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (raining)
तदाthen
तदा:
Kala (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अप्पयिताःwere made to drink/were refreshed
अप्पयिताः:
Kriya (passive predicate)
TypeVerb
Rootअप् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (अप् → आपयति), क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि (were made to drink/satiated)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narratorial voice (speaker not explicit in the provided verse excerpt)

Concept: Even in hardship, dharmic alignment draws cooling relief; nature itself becomes supportive when one stands on the right side of action.

Application: After intense effort, accept restorative pauses; cultivate environments and habits that ‘cool’ the mind—breath, water, prayer.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dark monsoon clouds gather from Vāsuki’s breath and drift toward the tail-end where the devas stand; cool rain falls in shimmering sheets, beading on their crowns and garlands. The Milk Ocean reflects the rain like scattered pearls, and the devas’ faces soften into renewed strength.","primary_figures":["Devas","Vāsuki (distant head)","Mandara (background)"],"setting":"Tail region of Vāsuki over the Milk Ocean; rain-laden clouds low over the churning scene","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["storm blue","silver gray","pearl white","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devas under stylized rain lines made luminous with gold leaf highlights; cloud forms embossed; ocean rendered with pearly whites; rich green-red garments; ornate crowns catching droplets; traditional framing with floral motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle rainfall with fine diagonal strokes; soft gradients in clouds; devas with serene expressions; cool palette and lyrical atmosphere; delicate wave patterns and misty horizon.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; clouds as layered gray-blue bands; rain as rhythmic white strokes; devas in bright yellow-red-green attire; temple mural composition with symmetrical spacing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: patterned rain motifs like strings of pearls; devas arranged in devotional symmetry; deep blue field with lotus accents; ornate border of vines and flowers, subtle gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft rainfall","ocean hush","distant conch","gentle bells"]}

Sandhi Resolution Notes: तेनैव = तेन + एव (अ + ए → ऐ). चाप्पयिताः = च + अप्पयिताः (अवग्रह-लोप; च + आपयिताः/अप्पयिताः). वर्षद्भिस्तदा = वर्षद्भिः + तदा (ः + त → स्त).

S
Suras (Devas)
B
Balāhaka (clouds)

FAQs

It describes clouds propelled by the force of an exhalation, raining over a “tail-region,” by which the devas are quenched and refreshed.

Not directly; it is primarily cosmological/mythic description. Indirectly, it supports Purāṇic themes of divine power sustaining beings through natural forces like rain.

It highlights dependence on life-sustaining elements (rain/water) and suggests humility: even the devas are portrayed as needing nourishment and relief supplied through a higher cosmic agency.