Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

पूरितं च कुलं तस्याः पूरिकां या प्रदास्यति । एधते च चिरं कालं पुत्रपौत्रसमन्वितम्

pūritaṃ ca kulaṃ tasyāḥ pūrikāṃ yā pradāsyati | edhate ca ciraṃ kālaṃ putrapautrasamanvitam

పూరికాను దానం చేసే స్త్రీ యొక్క వంశం పరిపూర్ణమవుతుంది; కుమారులు, మనుమలతో కూడి దీర్ఘకాలం వృద్ధి చెందుతుంది.

पूरितम्filled/satisfied
पूरितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूरित (प्रातिपदिक; कृदन्त from पूर् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पूरिकाम्pūrikā (a stuffed sweet)
पूरिकाम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootपूरिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
याwho (she)
या:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
प्रदास्यतिwill give
प्रदास्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एधतेprospers/grows
एधते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootएध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
चिरम्for a long time
चिरम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: for long)
कालम्time (duration)
कालम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालावधि-अर्थे (accusative of duration)
पुत्रपौत्रसमन्वितम्endowed with sons and grandsons
पुत्रपौत्रसमन्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + पौत्र + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (पुत्रपौत्रौ) + तत्पुरुष (समन्वित) समासार्थः: पुत्रैः पौत्रैश्च समन्वितम्

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input).

Concept: A woman’s act of giving (pūrikā-dāna) is praised as a generator of long-lasting family flourishing and continuity.

Application: Honor food, share it intentionally (especially with guests, elders, and the needy), and treat generosity as a sacred household practice rather than mere social custom.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young woman in a clean, auspicious kitchen-courtyard offers freshly made pūrikās on a leaf-plate to a revered guest or priest; steam rises like a blessing. Behind her, the household shrine glows softly, and the family line is symbolized by a stylized tree whose branches bear tiny lamps—sons and grandsons as lights of continuity.","primary_figures":["a young woman donor","a guest/priest recipient","household elders (optional)","family members (symbolic)"],"setting":"domestic courtyard with a small shrine niche, cooking hearth, offering plate with pūrikās","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["turmeric yellow","copper brown","ivory white","leaf green","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: auspicious household scene of pūrikā-dāna; the woman in rich silk with gold borders offers a leaf-plate of pūrikās to a seated brāhmaṇa/guest; shrine with Vishnu symbols in the background; heavy gold leaf, jewel-like ornaments, ornate pillars and arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate kitchen-courtyard with soft morning light; the woman’s gesture gentle and devotional; subtle steam curls; a symbolic family tree with tiny lamps; cool shadows, refined faces, lyrical domestic realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; woman holding offering plate, recipient seated; shrine panel behind with stylized conch and chakra; dominant reds/yellows/greens, large expressive eyes, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central offering scene framed by lotus and creeper borders; decorative motifs of kalasha and lamps representing lineage prosperity; deep blue background with gold and vermillion accents, intricate floral detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft anklet chime","kitchen hearth crackle","temple bell","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: कुलं तस्याः (no sandhi change); पुत्रपौत्रसमन्वितम् is compound: पुत्र+पौत्र (द्वन्द्व) + समन्वित (तत्पुरुष sense).

FAQs

The verse praises the act of giving (dāna) of a pūrikā (fried bread/food offering), presenting it as a meritorious gift that supports household prosperity.

It states that the giver’s family line becomes “fulfilled” and prospers for a long time, specifically being blessed with descendants—sons and grandsons.

It reinforces the dharmic value of generosity—especially food-giving—as a socially sustaining virtue, linking personal charity to long-term welfare and continuity of one’s family.