Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Procedure for the Consecration of a Pond

संन्यसेन्मंत्रतः सर्वान्प्रतिदिक्षु विचक्षणः । कलशं स्थापयेन्मध्ये वारुणं मंत्रमाश्रितम्

saṃnyasenmaṃtrataḥ sarvānpratidikṣu vicakṣaṇaḥ | kalaśaṃ sthāpayenmadhye vāruṇaṃ maṃtramāśritam

నిపుణుడైన సాధకుడు మంత్రాలతో సమస్త ద్రవ్యాలను ప్రతి దిశలో స్థాపించాలి. అనంతరం మధ్యలో వరుణమంత్రాశ్రయంతో కలశాన్ని స్థాపించాలి.

saṃnyasetshould place/assign
saṃnyaset:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ni-√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
maṃtrataḥby mantra / with mantras
maṃtrataḥ:
Karaṇa/Hetu (Instrumental sense/करण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootmaṃtrataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — ‘मन्त्रतः’ = by means of/according to mantra
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (ग्रहान्/लोकपतीन् इत्यादि)
prati-dikṣuin each direction
prati-dikṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprati (उपसर्ग/अव्यय) + diś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; ‘प्रति’ उपपदेन ‘प्रत्येकासु दिक्षु’
vicakṣaṇaḥthe discerning one
vicakṣaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृपद (agent noun)
kalaśama pot (ritual vessel)
kalaśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sthāpayetshould स्थापित/should set up
sthāpayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) ‘स्थापय-’; विधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
vāruṇamVaruṇa-related
vāruṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मन्त्रम्) — ‘Varuṇa-related’
maṃtrammantra
maṃtram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
āśritamassociated with / supported by
āśritam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā√śri (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मन्त्रम्) — ‘आश्रितम्’ = endowed with/associated with

Unspecified narrator/instructional voice (ritual injunction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Mantra-guided placement (nyāsa) in the directions and a central Varuṇa-kalaśa establish purity, protection, and ritual coherence.

Application: Before worship or important work: ‘place’ attention in all directions (acknowledge responsibilities), then establish a calm center (breath/heart-focus). Use water as a reminder of cleansing speech and intention.

Primary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest kneels at a symmetrical altar, touching each direction with mantra-gestures, placing small offerings at the cardinal and intercardinal points. In the exact center, a gleaming kalaśa brimming with sanctified water is installed, its surface reflecting lamp flames as if holding a tiny ocean of Varuṇa.","primary_figures":["Ritual priest (vichakṣaṇa)","Varuṇa (subtle invoked presence)"],"setting":"Yajña-śālā with directional offering plates, central pedestal for kalaśa, kusa grass, conch and bell nearby","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["brass gold","deep maroon","turquoise","smoke gray","jasmine white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central kalaśa on a pedestal with gold leaf shine, priest performing directional nyāsa, ornate brass vessels and lamps, rich red-green background, gem-studded ornaments on the kalaśa, subtle Varuṇa motif (makara emblem) embossed in gold.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor shrine scene with delicate brushwork, priest placing offerings in eight directions, central water-pot painted with translucent highlights, cool blues and soft whites, refined facial features, patterned floor textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined priest and kalaśa, stylized water waves and makara symbol for Varuṇa, strong reds/yellows/greens, temple-wall composition with symmetrical directional markers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central kalaśa framed by lotus garlands and floral borders, deep blue field with gold accents, eight-direction motifs like petals around the center, intricate textile-like patterning and devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["water poured into vessel","temple bells","conch shell","soft mantra drone"]}

Sandhi Resolution Notes: saṃnyasenmaṃtrataḥ = saṃnyaset + maṃtrataḥ; sarvānpratidikṣu = sarvān + prati-dikṣu; sthāpayenmadhye = sthāpayet + madhye; maṃtramāśritam = maṃtram + āśritam.

V
Varuṇa

FAQs

Directional placement is a standard Vedic-Purāṇic ritual principle used to sacralize space, invoke protective order in the quarters, and structure the rite around a consecrated center.

The kalaśa functions as a central seat of sanctified water and presence; establishing it “in the middle” marks the ritual’s focal point for consecration and invocatory rites.

Varuṇa is closely associated with waters; invoking the vāruṇa mantra aligns the consecrated water-pot with the divine principle governing purity, order, and the sanctity of water in ritual practice.