Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Āditya-Śayana (Ravi-Śayana) Vow: Night-Meal Discipline, Nakṣatra Limb-Worship, and the Unity of Sūrya and Śiva

तथानुराधासु नमोभि पूज्यमुरुद्द्वयं चैव सहस्रभानोः । ज्येष्ठास्वनंगाय नमोस्तु गुह्यमिन्द्रा यभीमाय कटिं च मूले

tathānurādhāsu namobhi pūjyamuruddvayaṃ caiva sahasrabhānoḥ | jyeṣṭhāsvanaṃgāya namostu guhyamindrā yabhīmāya kaṭiṃ ca mūle

అనురాధా నక్షత్రాలలో పూజ్యుడైన దేవునికి నమస్కారం; సహస్రభాను సూర్యుని రుద్రద్వయానికి కూడా నమః. జ్యేష్ఠాలో అనంగునికి నమో; గుహ్య (రహస్య దేవత)కు నమస్కారం; ఇంద్రునికి, భీమునికి కూడా నమః—మరియు నడుము ప్రాంతం, మూలస్థానాన్ని పూజించాలి.

तथाlikewise
तथा:
Discourse adverb
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
अनुराधासुin (the) Anurādhā (asterism)s
अनुराधासु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), बहुवचन; नक्षत्रनाम
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थक
अभिtowards; in reverence to
अभि:
Directional particle
TypeIndeclinable
Rootअभि (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; अभिमुख्य/प्रति
पूज्यम्worthy of worship
पूज्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त; √पूज्)
Formकृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पूजनीय’
उरुद्वयम्the pair of thighs
उरुद्वयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउरु + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (द्वे उरू)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
एवindeed
एव:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
सहस्रभानोःof the thousand-rayed (Sun)
सहस्रभानोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसहस्र + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सहस्रं भानुः यस्य) इति बहुव्रीहिसदृशार्थे प्रचलित-नाम; ‘सूर्यस्य’
ज्येष्ठासुin (the) Jyeṣṭhā (asterism)s
ज्येष्ठासु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), बहुवचन; नक्षत्रनाम
अनङ्गायto Anaṅga (Kāma)
अनङ्गाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; नाम (अनङ्ग = काम)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थक
तुindeed/and
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
गुह्यम्the secret part (genitals)
गुह्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; ‘गुह्य’ = गुप्ताङ्ग/गुह्यदेश
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन
भीमायto Bhīma (the terrible one)
भीमाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; नाम/विशेषणरूपेण
कटिम्the waist/hip
कटिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
मूलेat the base
मूले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; ‘मूल’ = आधारस्थान

Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 1.25).

Concept: Invoking multiple deities—including ‘guhya’ (hidden) powers—integrates visible and subtle forces, sanctifying both body and destiny.

Application: Acknowledge the ‘hidden’ dimensions of life (habits, impulses, fears) through disciplined mantra and ethical restraint; let worship be both outer and inner purification.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A starry mandala expands to reveal Anurādhā and Jyeṣṭhā as jeweled nodes, each opening like a lotus to disclose presiding powers—Rudra-pair, Indra, Bhīma, and a shadowy ‘Guhya’ guardian. The practitioner’s waist and root-center glow with protective seals, suggesting the mantra’s focus on subtle anatomy and concealed forces.","primary_figures":["Sahasrabhānu (Sūrya as thousand-rayed presence)","Rudra-dvaya (pair of Rudras)","Indra","Bhīma (as protective power)","Guhya (mysterious guardian)","a practitioner"],"setting":"Cosmic night-sky temple with a circular nakṣatra chart and luminous chakra-like seals at the practitioner’s waist/base.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo","starlight white","electric gold","crimson","obsidian black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central figure performing nyāsa with gold leaf rays of Sahasrabhānu above; two Rudras flanking as small icon-panels; Indra with vajra, Bhīma as a fierce guardian motif; ‘Guhya’ rendered as a veiled protective deity, embossed gold stars and ornate border, rich reds and greens with deep indigo background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: nocturnal celestial scene with delicate constellations labeled Anurādhā/Jyeṣṭhā; translucent deity forms emerging from star-lotuses, cool blues and silvers, subtle gold highlights, refined facial features and lyrical cloud bands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined deities arranged in a circular mandala; Indra and Rudras stylized with strong colors; the practitioner shown with highlighted waist and base regions, temple-wall didactic symmetry, red/yellow/green palette with black accents for ‘guhya’ mystery.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: deep blue cloth with dense gold star patterns; lotus medallions for Anurādhā and Jyeṣṭhā; central devotee with floral borders, peacocks at corners, deity emblems (vajra for Indra, trident motifs for Rudras) integrated into ornate design."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum (mridangam)","sharp bell strikes","conch shell (brief)","wind-like whoosh","sudden silence after invocations"]}

Sandhi Resolution Notes: तथानुराधासु → तथा + अनुराधासु; नमोभि → नमः + अभि; चैव → च + एव; ज्येष्ठास्वनंगाय → ज्येष्ठासु + अनङ्गाय; नमोस्तु → नमः + तु; गुह्यमिन्द्राय → गुह्यम् + इन्द्राय; (पाठभेदे) इन्द्रा यभीमाय → इन्द्राय + भीमाय.

A
Anurādhā (nakṣatra group)
R
Rudra
S
Sahasrabhānu (Sun/Āditya)
J
Jyeṣṭhā (nakṣatra)
A
Anaṅga (Kāma)
G
Guhya
I
Indra
B
Bhīma

FAQs

It is a salutation (stotra-style) verse invoking multiple presiding deities—linked to nakṣatras (Anurādhā, Jyeṣṭhā) and major gods (Rudra, the Sun, Indra), along with esoteric/“secret” divinities.

Yes in form: it models devotion through namaskāra (salutations) to divine powers. Its focus is not a single Vaishnava doctrine here, but a broader Purāṇic devotional litany.

It emphasizes humility and reverence—acknowledging multiple cosmic functions and their presiding intelligences, suggesting a disciplined, respectful approach to worship and inner practice.