Previous Verse
Next Verse

Shloka 200

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

यो यमिच्छति कामं तु सर्वं तस्य भविष्यति । न वियोनिं व्रजत्यत्र स्नातमात्रो नरो भुवि

yo yamicchati kāmaṃ tu sarvaṃ tasya bhaviṣyati | na viyoniṃ vrajatyatra snātamātro naro bhuvi

మనిషి ఏ కోరిక కోరునో, అది అంతా అతనికి సిద్ధమగును. ఇక్కడ కేవలం స్నానం చేసినవాడుకూడ భూమిపై దుర్యోనికి పడడు।

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yamwhich
yam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
icchatidesires/wishes
icchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् - तुदादि)
FormPresent Tense (Lat/लट्), Parasmaipada, 3rd Person (Prathama), Singular
kāmamdesire/wish
kāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/Expletive
sarvamall/whole
sarvam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyahis
tasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhaviṣyatiwill be/will happen
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू - भ्वादि)
FormFuture Tense (Lrit/लृट्), Parasmaipada, 3rd Person (Prathama), Singular
nanot
na:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
viyonimbad womb/lower birth
viyonim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviyoni (प्रातिपदिक)
FormFem/Masc, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vrajatigoes/attains
vrajati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज् - भ्वादि)
FormPresent Tense (Lat/लट्), Parasmaipada, 3rd Person (Prathama), Singular
atrahere
atra:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb of Place
snātamātraḥone who has merely bathed
snātamātraḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsnātamātra (snāta + mātra)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
naraḥman
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Contact with a sanctified tīrtha through simple embodied act (snāna) can transform karmic destiny—granting iṣṭa (desired ends) and preventing degraded rebirth.

Application: Approach sacred acts with faith and ethical resolve: even small, sincere practices (bathing, remembrance, offering) can redirect habits and outcomes; pair ritual purity with inner restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone pilgrim steps into a luminous sacred ford at dawn; the water glows as if infused with mantra, and subtle lotus-petals drift around his ankles. Above the rippling surface, faint celestial script and a protective aura suggest karmic knots dissolving, while distant sages’ hermitages smoke with quiet fire-offerings.","primary_figures":["pilgrim (male or female)","invisible presiding deity presence (Vishnu’s aura suggested)","distant rishis"],"setting":"forest-edge tīrtha with stone steps (ghāṭa), lotuses, and a small shrine under an aśvattha tree","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","river-silver","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred ghāṭa with a devotee performing snāna, Vishnu’s protective halo implied in the sky as a radiant mandala; heavy gold leaf embellishment on the water’s highlights and the shrine arch, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on the shrine icon, traditional South Indian iconographic borders with lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn over a forest tīrtha, a devotee waist-deep in shimmering water, soft lotuses and reeds, distant kutīras of sages; cool blues and greens with lyrical naturalism, refined facial features, gentle mist, thin gold accents on ripples.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, stylized ghāṭa and lotuses, the devotee in simplified posture of snāna, a large circular divine aura above suggesting Vishnu’s prasāda; natural pigment palette with dominant reds, yellows, greens, and rhythmic ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled sacred waters with ornate floral borders, peacocks on the banks, a small Vishnu shrine framed by garlands; deep indigo water with gold highlights, intricate patterns suggesting purification, devotional atmosphere akin to Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft temple bells","morning birds","conch shell (distant)","brief contemplative silence"]}

Sandhi Resolution Notes: yo = yaḥ (visarga to o); yamicchati = yam + icchati; vrajatyatra = vrajati + atra (yan sandhi); snātamātro = snātamātraḥ (visarga to o)

FAQs

It states that even merely bathing in that sacred setting grants strong merit: the bather is protected from falling into an inferior rebirth (viyoni).

It presents a tirtha-mahātmya-style claim: in that place, whatever desire one seeks is said to become attainable, highlighting the extraordinary efficacy attributed to the sacred site/rite.

The implied lesson is to approach sacred rites with faith and purity, recognizing that auspicious actions (like ritual bathing) are portrayed as powerful supports for wellbeing and favorable rebirth.