Shloka 57

आज्यनासः स्रुवतुंडः सामघोषस्वनो महान् । सत्यधर्ममयः श्रीमान्कर्मविक्रमसत्कृतः

ājyanāsaḥ sruvatuṃḍaḥ sāmaghoṣasvano mahān | satyadharmamayaḥ śrīmānkarmavikramasatkṛtaḥ

ఆయన ‘ఆజ్యనాసుడు’, ‘స్రువతుండుడు’; సామఘోష యొక్క మహానాదంతో మహిమగలవాడు. సత్యధర్మమయుడు, శ్రీమంతుడు, కర్మవిక్రమంతో సత్కృతుడు.

आज्यनासः(one) whose nose is ghee
आज्यनासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआज्य + नासिका/नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: आज्य-रूपो नासः/नासा यस्य (epithet)
स्रुवतुंडः(one) whose snout is a ladle
स्रुवतुंडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रुव + तुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: स्रुव-रूपं तुण्डं यस्य (epithet)
सामघोषस्वनः(one) whose sound is the chant of Sāman
सामघोषस्वनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम + घोष + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: साम-घोषः एव स्वनः यस्य (epithet)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
सत्यधर्ममयःmade of truth and righteousness
सत्यधर्ममयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + धर्म + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: सत्य-धर्म-रूपेण मयः (consisting of truth and dharma)
श्रीमान्splendid, fortunate
श्रीमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive): possessing splendor/fortune
कर्मविक्रमसत्कृतःhonored for (his) deeds and prowess
कर्मविक्रमसत्कृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म + विक्रम + सत्कृत (प्रातिपदिक; √कृ with सत्+उपसर्ग)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: कर्म-विक्रमैः सत्कृतः (honored for deeds and valor); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Narrative voice (context not provided; verse appears as a descriptive epithet-list).

Concept: Truth (satya) and dharma are not abstractions but the very substance of sacred power; ritual sound (Sāman) refines and magnifies the heart.

Application: Let speech be ‘Sāman-like’: truthful, measured, and uplifting; honor commitments and make daily work worthy of respect through integrity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A majestic yajña-being is portrayed with a gentle, luminous ‘ghee-nose’ and a ladle-shaped beak, as if the very act of offering has become a face. Waves of visible sound—Sāman notes rendered as golden script—spiral outward over Puṣkara’s waters, while sages bow, sensing satya and dharma radiating like a protective aura.","primary_figures":["Yajña-Puruṣa (Kokāmukha form)","Udgātṛ chanters","sages and pilgrims"],"setting":"Lakeside sacrificial pavilion with a homa-kunda, stacks of samidh, and seated chanters; ghats and small shrines behind","lighting_mood":"temple lamp-lit transitioning into sunrise glow","color_palette":["ghee gold","ivory white","deep indigo","copper bronze","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Central Yajña-Puruṣa with stylized ghee-nose and sruva-beak, surrounded by Udgātṛ priests chanting; gold-leaf sound-waves as mantra scrolls, rich red-green textiles, gem-studded ornaments, embossed halos, homa-kunda with bright flames by Puṣkara ghats.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Delicate depiction of chanters by a calm lake, the divine figure subtly anthropomorphic with ladle-beak; Sāman notes painted as fine golden lines in the air, cool blues and soft saffron, refined faces, lyrical trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlined divine yajña-form with iconic ladle-beak, rhythmic bands of chant-symbols around; seated priests in symmetrical rows, strong reds/yellows/greens, stylized flames and ritual objects, mural-like border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Ornate border of lotus and musical motifs; central yajña-form with gold-highlighted chant spirals, attendants arranged in concentric symmetry; deep blue ground, intricate floral fillers, ritual pavilion elements rendered decoratively."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Sāma-chant refrain","hand cymbals softly","temple bells","fire crackle","lake breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीमान् + कर्मविक्रमसत्कृतः → श्रीमान्कर्मविक्रमसत्कृतः (न् + क → ङ्क).

FAQs

It presents a compact set of honorific epithets describing an exalted figure as Veda-voiced (Sāman-resonant) and ethically perfect (filled with satya and dharma), whose deeds earn him reverence.

Sāman refers to melodic Vedic chant; describing someone as ‘Sāman-resonant’ signals sanctity, ritual authority, and a voice aligned with sacred liturgy.

True honor (satkāra) is grounded in righteous character—truth and dharma—and in courageous, worthy action (karma-vikrama), not merely status.