Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

कथं यज्ञो हि देवेन विभुना तत्र कारितः । के सदस्या ऋत्विजश्च ब्राह्मणाः के समागताः

kathaṃ yajño hi devena vibhunā tatra kāritaḥ | ke sadasyā ṛtvijaśca brāhmaṇāḥ ke samāgatāḥ

అక్కడ సర్వశక్తిమంతుడైన దేవుడు యజ్ఞాన్ని ఎలా నిర్వహింపజేశాడు? సభ్యులు ఎవరు, ఋత్విజులు ఎవరు, ఏ ఏ బ్రాహ్మణులు అక్కడ సమాగమించారు?

कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karma/Pratipadya (Topic)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
देवेनby the god
देवेन:
Kartr-karana (Agent expressed in instrumental)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विभुनाby the mighty one
विभुना:
Visheshana (Qualifier of देवेन)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कारितःwas caused to be performed
कारितः:
Kriya (was caused to be done)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त)
Formणिजन्त-धातु (causative) भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
केwho (plural)
के:
Prashna (Interrogative subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; प्रश्नवाचक
सदस्याःmembers (of the assembly)
सदस्याः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसदस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऋत्विजःpriests (ṛtvij-s)
ऋत्विजः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केwho (plural)
के:
Prashna (Interrogative subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक
समागताःassembled, came together
समागताः:
Kriya (have assembled)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (past participle; intransitive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Unspecified questioner (a disciple/interlocutor within the dialogue)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: ऋत्विजश्च = ऋत्विजः + च

FAQs

The verse asks for details of a specific yajña: how it was conducted, and who participated as ritual members (sadasya), officiating priests (ṛtvij), and assembled brāhmaṇas.

Ṛtvij are the formal Vedic officiants who perform the ritual acts; sadasya are learned assistants/ritual members who support, supervise, and ensure correctness of procedure.

It underscores that sacred acts are defined not only by intention but also by proper conduct, qualified participants, and adherence to dharmic order in communal worship.