Previous Verse

Shloka 191

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

प्रारब्धं च ततो होत्रं ब्राह्मणैर्वेदपारगैः । भृगुणा सहितैः कर्म वेदोक्तं तैः कृतं तदा । तथा युगसहस्रं तु स यज्ञः पुष्करेऽभवत्

prārabdhaṃ ca tato hotraṃ brāhmaṇairvedapāragaiḥ | bhṛguṇā sahitaiḥ karma vedoktaṃ taiḥ kṛtaṃ tadā | tathā yugasahasraṃ tu sa yajñaḥ puṣkare'bhavat

అనంతరం వేదపారంగతులైన బ్రాహ్మణులు భృగుమునితో కలిసి హోత్రక్రియను ప్రారంభించారు. వారు ఆ సమయంలో వేదోక్త కర్మలను విధివిధానంగా నిర్వహించారు. ఈ విధంగా పుష్కరంలో ఆ యజ్ఞం సహస్ర యుగాల వరకు కొనసాగింది.

प्रारब्धम्begun
प्रारब्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + रभ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘आरब्धम्’ = “begun/commenced” (होत्रं इति विशेषण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; क्रम/कारण/स्थानवाचक: “then/thereafter/from that”
होत्रम्the hotṛ-rite (sacrificial recitation/oblation)
होत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यज्ञकर्मविशेषः (the hotṛ-priestly rite/oblation sequence)
ब्राह्मणैःby the brāhmaṇas
ब्राह्मणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
वेद-पारगैःversed in the Vedas
वेद-पारगैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण; वेदेषु पारगाः = “versed in the Vedas”
भृगुणाwith Bhṛgu
भृगुणा:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सहितैःaccompanied (together)
सहितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘सहित’ = “accompanied/along with” (ब्राह्मणैः इति विशेषण)
कर्मthe rite/ritual act
कर्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सन्दर्भे कर्मकाण्डः (the ritual act)
वेद-उक्तम्prescribed by the Veda
वेद-उक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण; वेदेन उक्तम् = “enjoined in the Veda”
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सर्वनाम (refers to brāhmaṇas)
कृतम्was performed
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग: “was done”
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अनुक्रमवाचक: “thus/likewise/so”
युग-सहस्रम्for a thousand yugas
युग-सहस्रम्:
Kala-adhikarana (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास: “a thousand yugas” (कालपरिमाण)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: “indeed/but”)
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पुष्करेat Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (स्थलनाम), सप्तमी (7th), एकवचन; स्थानाधिकरण
अभवत्was/occurred
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; “was/became”

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent narrative voice).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणैर्वेदपारगैः = ब्राह्मणैः + वेदपारगैः. वेदोक्तं = वेद + उक्तम्. पुष्करेऽभवत् = पुष्करे + अभवत्.

B
Bhṛgu
P
Puṣkara
B
Brāhmaṇas

FAQs

It portrays Puṣkara as a major ritual center where an extended, Veda-ordained yajña could be sustained, highlighting its status as a preeminent tīrtha associated with large-scale sacrificial worship.

Bhṛgu’s presence signals authoritative priestly lineage and ṛṣi-sanction for the rite; the verse frames the sacrifice as guided by both learned Brahmins and a renowned seer, strengthening its legitimacy.

It emphasizes disciplined adherence to Vedic injunctions and sustained sacred effort—presenting perseverance in dharmic ritual action, performed by qualified practitioners, as spiritually consequential.