Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

द्विजानां क्षत्रबन्धूनां बन्धूनां च भवद्विधैः । त्रिभ्यश्शुश्रूषणा कार्येत्युक्त्वा ब्रह्मा तथाऽकरोत्

dvijānāṃ kṣatrabandhūnāṃ bandhūnāṃ ca bhavadvidhaiḥ | tribhyaśśuśrūṣaṇā kāryetyuktvā brahmā tathā'karot

“మీ వంటి వారు మూడువర్గాలకు శుశ్రూష చేయాలి—ద్విజులకు, క్షత్రబంధువులకు, స్వబంధువులకు,” అని చెప్పి బ్రహ్మదేవుడు అలాగే ఆచరించాడు।

dvijānāmof the twice-born (Brāhmaṇas etc.)
dvijānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
kṣatra-bandhūnāmof the kṣatriya-relatives/kinsmen
kṣatra-bandhūnām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣatra + bandhu (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष), Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
bandhūnāmof the relatives
bandhūnām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbandhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
bhavad-vidhaiḥby persons like you
bhavad-vidhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhavat + vidha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘bhavataḥ vidhāḥ’), Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
tribhyaḥto the three (groups)
tribhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक)
FormNumeral (संख्यावाचक), Dative (चतुर्थी/4), Plural (बहुवचन)
śuśrūṣaṇāservice/attendance
śuśrūṣaṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuśrūṣaṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kāryāto be done; should be performed
kāryā:
Vidhi (विधेय/कर्तव्यता)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormGerundive/necessitative adjective (तव्यत्-अर्थ/कर्तव्यता), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Sambandha (उद्धरण-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyā (अनुक्रम/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having said’ (पूर्वकालिक क्रिया)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tathāso/accordingly
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (तथाभाववाचक अव्यय)
akarotdid; carried out
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLuṅ (लुङ्/Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Narrator (textual voice reporting Brahmā’s instruction and action)

Concept: Dharma is stabilized through śuśrūṣā (attentive service) to the worthy and to one’s relational obligations; Brahmā models what he prescribes.

Application: Practice respectful service: support teachers/elders, protect and uplift family, and offer appropriate help to those in social vulnerability—without pride and without enabling adharma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, seated upon a radiant lotus, gestures in calm instruction to a small assembly representing society—twice-born scholars, kṣatra-bandhus seeking guidance, and attentive kinsmen. The scene emphasizes ethical order arising at creation: words become deeds as Brahmā rises to enact the very service he teaches.","primary_figures":["Brahmā","brāhmaṇa elders","kṣatra-bandhu figures","kinsmen/householders"],"setting":"Cosmic lotus pavilion above the primal waters; subtle hints of a nascent sacrificial ground forming in the background.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","saffron gold","pearl white","deep maroon","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a lotus throne with four faces, gold-leaf halo and ornate arch, right hand in teaching gesture; below, three groups—brāhmaṇas with palm-leaf manuscripts, kṣatra-bandhus with modest weapons lowered, and family members offering respectful service; rich reds and greens, gem-studded ornaments, embossed gold detailing on lotus petals and aureole.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Brahmā on a pale-pink lotus above blue-grey cosmic waters; delicate figures in soft garments listening attentively; fine linework, lyrical naturalism, gentle facial expressions, subtle floral borders and a faint sacrificial enclosure emerging behind.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā with stylized large eyes and elaborate crown, lotus seat and decorative mandala; attendants in traditional poses of reverence; warm red/yellow/green palette with natural pigment texture like temple walls.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus motif expanded into a cosmic mandala; Brahmā enthroned with ornate floral borders, hanging garlands, and symmetrical attendants; intricate lotuses and creepers, deep blues and gold accents, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","gentle conch at cadence","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: tribhyaśśuśrūṣaṇā = tribhyaḥ + śuśrūṣaṇā; kāryetyuktvā = kāryā + iti + uktvā; tathā'karot = tathā + akarot.

B
Brahmā

FAQs

They are the three groups explicitly listed: dvijas (twice-born), kṣatra-bandhus, and one’s own bandhūs (kinsmen/relatives).

It teaches seva (attentive service) as a dharmic obligation—directed toward socially and relationally significant groups: the dvijas, those connected with the kṣatra order, and one’s family/kin.

It underscores that Brahmā not only instructed this standard of conduct but also exemplified it through his own action, presenting dharma as something to be practiced, not merely stated.