Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

ब्रह्मणा पूजिताः सर्वे प्रणिपातपुरःसरम् । अनुग्राह्यो भवद्भिस्तु सर्वैरस्मिन्क्रताविह

brahmaṇā pūjitāḥ sarve praṇipātapuraḥsaram | anugrāhyo bhavadbhistu sarvairasminkratāviha

ప్రణామాన్ని ముందుగా ఉంచి బ్రహ్ముడు మీ అందరినీ పూజించాడు; కాబట్టి ఈ యజ్ఞంలో మీరు అందరూ ఇక్కడ అతనిపై అనుగ్రహం చూపవలెను।

ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
पूजिताःhonoured/worshipped
पूजिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (सर्वे)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
प्रणिपात-पुरःसरम्preceded by prostration
प्रणिपात-पुरःसरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रणिपात (प्रातिपदिक) + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् (adverbial) — ‘प्रणिपातं पुरः कृत्वा’
अनुग्राह्यःto be favoured/treated kindly
अनुग्राह्यः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootअनु-√ग्रह् (धातु)
Formकृदन्त (णीयत्/यत्-प्रत्यय, gerundive); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण
भवद्भिःby you (honoured ones)
भवद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; आदरार्थक सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सर्वनाम
क्रतौin the rite/sacrifice
क्रतौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
इहhere
इह:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)

Unspecified (context-dependent narrator/participant addressing an assembly)

Concept: Grace flows where humility and mutual honoring establish harmony; ritual success depends on concord among participants.

Application: Begin important work by acknowledging others’ contributions; lead with respect, then request cooperation clearly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, serene and radiant, rises slightly from his lotus-seat to honor the assembled ṛtvijas with respectful gestures. The priests respond with folded hands and bowed heads, and the air feels still—like a pause before sacred speech—while the altar flame burns steady at the center.","primary_figures":["Brahmā","Ṛtvijas (officiating priests)"],"setting":"A circular yajña pavilion with a central fire-altar, kusa mats, offering bowls, and a lotus-throne dais for Brahmā.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm gold","smoke gray","lotus pink","copper bronze","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā honoring a semicircle of ṛtvijas before a central fire-altar; gold leaf radiance around Brahmā and the flame, richly ornamented crowns, embossed jewelry, deep red-green textiles, ornate arch and floral borders emphasizing reverence and symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate sacred assembly with Brahmā and priests exchanging respectful salutations; delicate facial expressions, soft lamp glow, fine detailing of ritual vessels, gentle blues and pinks, airy composition with lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Brahmā with stylized lotus-seat, priests in rhythmic rows with folded hands, central flame icon; bold outlines, earthy reds/yellows/greens, patterned borders like a temple panel, emphasis on gesture and ritual stillness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional pavilion framed by lotus garlands and hanging lamps; Brahmā at one side, priests bowing in unison around the altar; deep indigo background with gold motifs, intricate floral borders, symmetrical arrangement conveying collective blessing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","steady fire crackle","low Vedic hum","brief silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रणिपातपुरःसरम् = प्रणिपात-पुरःसरम् (अव्ययीभाव); भवद्भिस्तु = भवद्भिः + तु; सर्वैरस्मिन् = सर्वैः + अस्मिन्; क्रताविह = क्रतौ + इह.

B
Brahmā

FAQs

It emphasizes ritual etiquette: after receiving honor from Brahmā, the assembly should respond with humility (obeisance first) and extend favor/support to him within the sacrificial setting.

Anugraha is presented as a reciprocal duty—those who have been honored are asked to actively confer goodwill and support, ensuring harmony and success of the rite.

In this standalone line, the focus is primarily sacrificial and social-religious protocol centered on Brahmā and yajña conduct, rather than an explicit bhakti doctrine.