Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

सोमस्येति चिरादाह ततो गृह्णाद्विधुः सुतं । बुध इत्यकरोन्नाम प्रादाद्राज्यं च भूतले

somasyeti cirādāha tato gṛhṇādvidhuḥ sutaṃ | budha ityakaronnāma prādādrājyaṃ ca bhūtale

చాలా ఆలస్యంగా ఆమె “సోమునివాడు” అని చెప్పింది. అప్పుడు విధు (చంద్రుడు) ఆ శిశువును తన కుమారుడిగా స్వీకరించాడు. అతనికి ‘బుధ’ అని నామకరణం చేసి భూమిపై రాజ్యాన్ని ప్రసాదించాడు.

सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Soma’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (‘thus/so’)
चिरात्after a long time
चिरात्:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; कालवाचक अव्यय (‘after a long time’)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘said’
ततःthen
ततः:
Kala-adhikarana (Sequence/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर्य (‘then’)
गृह्णात्took
गृह्णात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘took/accepted’ (Vedic/epic variant for ‘agṛhṇāt’)
विधुःthe Moon
विधुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘the Moon’
सुतम्son
सुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘son’
बुधःBudha
बुधः:
Karma (Name given/कर्म)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘Budha’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (‘thus’)
अकरोत्made
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘made/did’
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘name’
प्रादात्gave
प्रादात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘gave’
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘kingdom’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (‘and’)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘on the earth’

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Acceptance and rightful naming restore social order; legitimacy is established through acknowledged responsibility and proper investiture.

Application: When conflict arises, resolve it through clear acknowledgment and responsible action; give others dignity through rightful recognition and support.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Moon-god, serene and luminous, lifts the child in a gesture of public acceptance, while attendants scatter flowers. A symbolic map-like vista of earth appears behind—throne, banner, and a small city—signifying the kingdom granted to Budha and the beginning of a terrestrial line.","primary_figures":["Soma (Candra)","Infant Budha","Devas/attendants","Tārā (in the background)"],"setting":"Celestial court transitioning into an emblematic earthly kingship scene—throne dais, royal parasol, and banners appearing as divine bestowal.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver white","cool blue","jasmine white","royal purple","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Soma with a large gold-leaf halo and silver-toned complexion, holding infant Budha; lavish crowns with gem inlay; a miniature earthly throne and parasol depicted below as symbolic grant; rich purple and red textiles, heavy gold borders and embossed ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical moonlit court; Soma’s gentle expression, infant wrapped in pale silk; delicate floral shower; distant stylized earth-city and throne rendered in miniature perspective; cool blues and silvers with fine detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Soma with prominent stylized eyes and crescent emblem; infant Budha centered; attendants with flower garlands; strong outlines, cool blue background, gold-yellow highlights for royal insignia.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Soma-and-child medallion framed by lotus vines; floral shower as patterned motif; deep indigo cloth with gold and white detailing; ornamental border suggesting royal grant through parasol and banner motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["conch shell","flower petals falling (soft rustle)","temple bells","gentle drum (mridangam)"]}

Sandhi Resolution Notes: सोमस्येति = सोमस्य + इति; चिरादाह = चिरात् + आह; गृह्णाद्विधुः = गृह्णात् + विधुः; इत्यकरोत् = इति + अकरोत्; अकरोन्नाम = अकरोत् + नाम; प्रादाद्राज्यम् = प्रादात् + राज्यम्.

S
Soma
V
Vidhu (Chandra, the Moon)
B
Budha

FAQs

Budha is the child accepted by the Moon (Vidhu/Chandra) as Soma’s son; he is also identified in later tradition with the planet Mercury and as an ancestral figure in royal genealogies.

It describes the Moon acknowledging the child as Soma’s, formally accepting him as a son, naming him Budha, and bestowing an earthly kingdom.

The verse highlights social legitimacy through acknowledgment and naming, and the royal duty of establishing order by granting rightful sovereignty on earth.