Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

शतजितश्च दायादास्त्रयः परमधार्मिकाः । हैहयश्च हयश्चैव तथा तालहयश्च यः

śatajitaśca dāyādāstrayaḥ paramadhārmikāḥ | haihayaśca hayaścaiva tathā tālahayaśca yaḥ

శతజితునికి ముగ్గురు వారసులు ఉన్నారు; వారు పరమధార్మికులు—హైహయుడు, హయుడు, అలాగే తాలహయుడు అనే వాడు।

शतजितःŚatajīt
शतजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशतजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दायादाःheirs/descendants
दायादाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदायाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परम-धार्मिकाःsupremely righteous
परम-धार्मिकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + धार्मिक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: परमाः धार्मिकाः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हैहयःHaihaya (proper name)
हैहयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहैहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हयःHaya (proper name)
हयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/प्रकारार्थक
तालहयःTālahaya (proper name)
तालहयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताल (प्रातिपदिक) + हय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ताल-हयः (tāla-associated Haya; name); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यःwho/which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative pronoun)

Narratorial voice within the Purāṇic genealogy (Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Succession is not merely biological; it is validated by righteousness—heirs are praised primarily for dharma.

Application: In family or organizational succession, prioritize character and duty; cultivate ‘parama-dhārmikatā’ through truthfulness, restraint, and service.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śatajit stands before a simple throne, placing three garlands upon his heirs—Haihayā, Hayā, and Tālahayā—each depicted with distinct emblems of virtue: a scripture, a plough, and a protective shield. Above them, a faint Vishnu-disc motif suggests dharma’s unseen sanction.","primary_figures":["Śatajit","Haihayā","Hayā","Tālahayā"],"setting":"A restrained royal hall that feels almost like a dharma-sabha—pillars carved with lotus and chakra motifs, with a small shrine niche in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","ivory","crimson","peacock green","charcoal gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Shatajit in regal attire with embossed gold ornaments blesses three princes; gold-leaf halos and chakra motifs in the arch. Rich reds and greens, gem-studded crowns, symmetrical court composition with a small Vishnu shrine panel behind.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court scene with refined faces and delicate textiles; Shatajit garlands the three heirs. Soft light, cool shadows, subtle lotus-and-chakra architectural details, lyrical restraint emphasizing virtue over opulence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, iconic frontal figures; Shatajit centered, three heirs flanking. Strong red/yellow/green palette, stylized pillars with lotus motifs, a small chakra emblem overhead, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a ceremonial garlanding scene framed by dense floral borders; three heirs shown as three lotus blooms around a central royal figure. Deep blue background with gold detailing, peacocks and lotuses, devotional ornamentation with subtle chakra symbols."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle bells","courtly drum soft beat","conch in distance","ambient silence"]}

Sandhi Resolution Notes: दायादास्त्रयः = दायादाः + त्रयः; हैहयश्च = हैहयः + च; हयश्चैव = हयः + च + एव; तालहयश्च = तालहयः + च.

Ś
Śatajita
H
Haihaya
H
Haya
T
Tālahaya

FAQs

The verse names three heirs: Haihaya, Haya, and Tālahaya, describing them as supremely righteous.

It contributes to Purāṇic genealogical narration—recording lineage and emphasizing dharmic (righteous) character in royal or clan succession.

Even in a brief genealogical listing, the verse highlights virtue by characterizing the heirs as “paramadhārmika,” implying that rightful succession is ideally grounded in dharma.