The Glory of Śrāddha at Sacred Fords and the Determination of the Kutapa Time
एतानि पितृतीर्थानि शस्यंते स्नानदानयोः । श्राद्धमेतेषु यद्दत्तं तदनंतफलं स्मृतम्
etāni pitṛtīrthāni śasyaṃte snānadānayoḥ | śrāddhameteṣu yaddattaṃ tadanaṃtaphalaṃ smṛtam
ఇవి పితృ-తీర్థములు; స్నానము మరియు దానమునకు ప్రశంసింపబడినవి. ఇక్కడ అర్పించిన శ్రాద్ధము అనంత ఫలమును ఇస్తుందని స్మృతిలో చెప్పబడింది.
Unspecified (narratorial/teaching voice within the chapter context)
Concept: Śrāddha offered in pitṛ-tīrthas yields ‘ananta-phala’—merit beyond ordinary measure—because place, intention, and rite converge to support pitṛs and refine the performer.
Application: Keep śrāddha/tarpaṇa with sincerity; pair ritual with real charity (food, water, clothing) to the needy; cultivate remembrance of lineage and ethical continuity.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"At a quiet river-ghāṭa, a householder performs śrāddha: sesame seeds and water stream from cupped hands, forming luminous arcs that rise toward faint ancestral forms. Nearby, a simple act of dāna—food and cloth offered to a hungry traveler—radiates as a golden aura, suggesting ‘ananta-phala’ beyond what the eye can count.","primary_figures":["Householder (śrāddha-kartā)","Pitṛs (subtle, semi-transparent)","Brāhmaṇa recipient / needy traveler","River deity (implied)"],"setting":"Stone ghāṭa under banyan tree with śrāddha vessels (pātra), darbha grass, sesame, and a small fire-less ritual arrangement","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm gold","stone gray","sandalwood beige","deep river blue","sesame brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure offering tarpaṇa at a ghāṭa, with stylized pitṛs in a gold-leaf halo above; dāna scene to the side; ornate arch frame, heavy gold leaf for ‘ananta-phala’ radiance, rich maroon and emerald accents, jewel-like detailing on vessels and borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate riverside śrāddha under a banyan, delicate darbha and sesame details; pitṛs as faint cloud-forms; soft dawn haze; restrained palette with lyrical naturalism and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined ritualist with large eyes, rhythmic water arcs, pitṛs in stylized cloud bands; strong red-yellow-green pigments, decorative borders, temple-wall symmetry emphasizing dharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ghāṭa scene framed by lotus and creeper borders; repeated sesame/leaf motifs; deep indigo background with gold highlights; small vignettes of dāna and snāna around a central tarpaṇa act, intricate floral filigree."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","soft mantra hum","single bell strikes","silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: शस्यंते = शंस् (कर्मणि, आत्मनेपद). यद्दत्तं → यत् + दत्तम्. तदनंतफलं → तत् + अनन्तफलम् (तद् + अ- initial).
It identifies certain sacred places as especially suitable for honoring ancestors, recommending them for ritual bathing (snāna) and charitable giving (dāna), and highlighting their special efficacy for Śrāddha.
It states that Śrāddha offerings made at these Pitṛ-tīrthas produce “ananta-phala,” i.e., limitless spiritual merit, emphasizing continuity of duty and gratitude toward one’s ancestors.
The verse links personal purification (snāna), generosity (dāna), and ancestral responsibility (śrāddha), implying that a complete dharmic life integrates self-discipline, giving, and remembrance of lineage obligations.