Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Instruction on All Dharma

in the context of Rāma’s Aśvamedha

अगस्त्य उवाच । गंगाजलसमानेन वर्णेन वपुषा शुभः । कर्णे श्यामो मुखे रक्तः पीतः पुच्छे सुलक्षितः

agastya uvāca | gaṃgājalasamānena varṇena vapuṣā śubhaḥ | karṇe śyāmo mukhe raktaḥ pītaḥ pucche sulakṣitaḥ

అగస్త్యుడు పలికెను—అతని దేహరూపం శుభప్రదం; వర్ణం గంగాజలంలా ఉంటుంది. చెవులు శ్యామం, ముఖం రక్తవర్ణం, తోక పీతవర్ణం—ఈ శుభలక్షణాలతో స్పష్టంగా గుర్తించబడును.

agastyaḥAgastya
agastyaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootagastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट्; प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
gaṃgā-jala-samānenawith a color like Ganges water
gaṃgā-jala-samānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootgaṃgā + jala + samāna (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समासान्त विशेषण; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (‘equal to Ganges-water’)
varṇenaby color
varṇena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
vapuṣāby body/appearance
vapuṣā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
śubhaḥauspicious, handsome
śubhaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
karṇein the ear(s)
karṇe:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
śyāmaḥdark
śyāmaḥ:
Karta (Predicate/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
mukheon the face
mukhe:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
raktaḥred
raktaḥ:
Karta (Predicate/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रायः)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
pītaḥyellow
pītaḥ:
Karta (Predicate/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रायः)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
pucchein the tail
pucche:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuccha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
su-lakṣitaḥwell-marked, clearly distinguished
su-lakṣitaḥ:
Karta (Predicate/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपसर्ग) + lakṣita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (‘well-marked’)

Agastya

Concept: Auspicious marks (śubha-lakṣaṇa) indicate suitability for sacred duty; purity and right signs support right action.

Application: Cultivate discernment: choose pure means, qualified tools, and ethical companions for any important undertaking; attend to ‘signs’ as reminders of responsibility, not superstition.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"Agastya, serene and authoritative, points toward a splendid sacrificial horse whose body gleams like translucent Gaṅgā-water. Close observers note the dark ears, red face, and yellow tail as sacred identifiers, while ritual attendants hold garlands and vessels of consecrated water.","primary_figures":["Agastya","yajña-aśva (sacrificial horse)","ritual attendants (ṛtviks/guards)"],"setting":"Forest-edge āśrama near a riverbank, with a small yajña-vedi, kusa grass, and copper water pots arranged in order.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river-silver","saffron gold","lotus pink","deep indigo","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agastya seated on a low pedestal beside a small yajña-vedi, gesturing to a luminous horse with Ganga-water sheen; gold leaf halo around the sage, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on attendants, ornate borders with lotus and conch motifs, high-relief gold embellishment on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Agastya in ochre robes by a cool blue river, the horse rendered with pearly wash and fine linework; soft Himalayan-like hills in the distance, refined faces of attendants, lyrical trees and flowering shrubs, subtle shading and airy composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Agastya with characteristic large eyes and sacred thread, the horse in pale bluish-white with stylized markings (dark ears, red face, yellow tail); temple-wall palette of red, yellow, green; decorative creepers framing the ritual scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a ceremonial horse centered amid lotus motifs and floral borders, attendants with kalashas and garlands; deep blue background with gold highlights, peacocks at the corners, Vaishnava symbols (shankha-chakra) subtly integrated into the border pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","soft temple bells","rustle of leaves","low conch in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: gaṃgājalasamānena = gaṃgā-jala-samānena; su-lakṣitaḥ is a prefixed adjective (su + lakṣitaḥ).

A
Agastya
G
Gaṅgā

FAQs

The speaker is the sage Agastya, describing an auspicious figure identified by specific colors/marks on different body parts.

Gaṅgā is a paradigmatic symbol of purity and auspiciousness; comparing complexion to Gaṅgā water conveys sanctity, clarity, and благоприятность (auspicious quality) in a culturally resonant way.

The verse highlights discernment through “lakṣaṇas” (recognizable signs): spiritual narratives often teach careful recognition of auspicious qualities rather than being misled by superficial appearance alone.