Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Ratnagrīva’s Pilgrimage and the Prescribed Procedure for Visiting Sacred Tīrthas

क्रोशमात्रं स गत्वाथ क्षौरं कृत्वा विधानतः । दंडं कमंडलुं बिभ्रन्मृगचर्म तथा शुभम्

krośamātraṃ sa gatvātha kṣauraṃ kṛtvā vidhānataḥ | daṃḍaṃ kamaṃḍaluṃ bibhranmṛgacarma tathā śubham

ఒక క్రోశ దూరం వెళ్లి అతడు విధిప్రకారం క్షౌరం చేసుకున్నాడు. తరువాత దండం, కమండలువును ధరించి, శుభమైన మృగచర్మమును కూడా గ్రహించాడు.

क्रोशमात्रम्one-krośa distance
क्रोशमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रोश (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — ‘a distance of one krośa’ (परिमाण)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘he’
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having gone’
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक — ‘then’
क्षौरम्shaving (tonsure)
क्षौरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षौर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘shaving/tonsure’
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय — ‘having done’
विधानतःaccording to prescription
विधानतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय — ‘according to rule/ritually’
दण्डम्staff
दण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘staff’
कमण्डलुम्water-pot
कमण्डलुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘water-pot’
बिभ्रन्carrying
बिभ्रन्:
Karta (Agent participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘bearing/carrying’
मृगचर्मdeer-skin
मृगचर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + चर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘deer-skin’
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारवाचक — ‘also/likewise’
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘auspicious, good’ (मृगचर्म इत्यस्य विशेषणम्)

Unspecified (narratorial voice in-context)

Concept: Renunciation is not mere emotion but vidhi—disciplined external acts (kṣaura, daṇḍa, kamaṇḍalu) that support inner transformation.

Application: Create deliberate rituals that mark transitions (habits, vows, simplification); let outer order reinforce inner clarity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"One krośa beyond the city, the king pauses at a quiet clearing and undergoes ritual shaving with careful attention to rule. He then lifts the daṇḍa and kamaṇḍalu, draping a clean mṛgacarma over his shoulder—an unmistakable visual pivot from sovereignty to sādhana.","primary_figures":["the king (now aspirant-ascetic)","barber/ritual attendant","a witnessing brāhmaṇa/guide (optional)"],"setting":"roadside forest clearing with kusa grass, a small fire altar or water basin, and distant city walls barely visible","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","leaf green","ochre","smoke gray","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the king in transition attire receiving ritual shaving in a forest clearing; gold leaf accents on ritual vessels and subtle halo; rich reds/greens in cloth, ornate yet restrained jewelry being set aside, detailed foliage and patterned borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate clearing with delicate trees and soft shadows; the king calmly holding daṇḍa and kamaṇḍalu, mṛgacarma rendered with fine texture; gentle narrative realism, cool greens and warm ochres.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined ascetic transformation scene; prominent daṇḍa, kamaṇḍalu, and deerskin motifs; warm pigment palette, stylized trees, rhythmic decorative ground patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic renunciation tableau framed by lotus borders; central figure holding staff and water-pot, with repeated motifs of ritual vessels and kusa; deep blue/earth tones with gold highlights, floral filigree around the edges."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["rustling leaves","water in pot","soft mantra murmurs","distant city fade","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: गत्वाथ = गत्वा + अथ; दंडं = दण्डम्; कमंडलुं = कमण्डलुम्; बिभ्रन्मृगचर्म = बिभ्रन् + मृगचर्म

FAQs

It describes a formal transition into an ascetic mode of life: traveling a measured distance, performing ritual shaving (kṣaura) as prescribed, and adopting the standard emblems of renunciation—staff (daṇḍa), water-pot (kamaṇḍalu), and deerskin (mṛgacarma).

They function as recognizable markers of a renunciant’s discipline and self-sufficiency: the staff symbolizes restraint and regulated conduct, while the water-pot indicates simplicity and readiness for purification and basic needs.

It implies that inner renunciation is supported by outer discipline: following prescribed conduct and adopting simple living aids steadiness of mind, detachment, and commitment to a spiritual path.